Translation of Les oiseaux from French to German
Nabz, Nigga, was geht?
Alpha, du nimmst nicht teil wie euh
Ich war nicht betrunken, nüchtern, ich war nüchtern, ja, das ist auch nicht schlecht
Die Logik wirklich in der Schüssel
Aber, er ist gut, oder?
Er ist ein grundlegender Rapper
Und dann? Bist du ein Rapper?
Und der Kerl, der nur Reue hat, wAllah, Wahran
Ich weiß nicht, sag ihm nicht, ich sage ihm „Komm auf die Bühne mit mir“, er hat gesagt „Nein, wAllah“
Danach habe ich was gesagt? Dick, du wärst ich, er hat gesagt „Bei Allah, ich sterbe sofort“
Jetzt stehen wir vor dem Mikrofon, er will nur rappen
Oh Scheiße, wir werden glauben (?)
Die beiden passen zusammen
Ich bin früh aufgestanden, die Zukunft gehört mir nicht
Er hat gesagt „Ich will gehen“, ich habe gesagt „Ich halte dich nicht auf“
Ich habe das Glück gekannt, es war wirklich nett
Zu dieser Stunde bin ich auf der Straße und ich bin hier, ich gehe auf und ab
Ich bin ein Schuft der schlimmsten Art, ich mache was ich will
Wenn ich an all meine Exen denke, zähle ich sie auf meinen Haaren
Mit Bazoo und (?) im Viertel, wir haben Neider gemacht
Ich, du kennst mich, ich bin der Beste, Vandal im Alter
Auf den Motorrädern haben wir Dreck gemacht, zwei oder drei verrückte Aktionen
Auf der Rue Rébéval, Gras, Schnupftabak
Wir haben Stapel von gelben und violetten Scheinen gestohlen, wie die Lakers
Bevor wir Banker kannten, kannten wir Crackheads
Wir ficken die Richterin, wir ficken den Staatsanwalt, wir ficken den Kommissar
Wir sind auf der Straße aufgewachsen, wir haben die Armut kennengelernt
Komm zu mir, zähle nicht mehr alles, was wir geschraubt haben
Bei uns gibt es mehr Weißes als im Val d'Isère
Ja, ja, ja
Wir brauchen Geld, wir träumen davon zu gehen
Es ist Belleville-Zoo, wir lassen die Leute reden
Ich fahre den RS3 und ich bombardiere nur
Ich bin in der Nähe von Ketama und ich lebe wie Bob Marley
Wir brauchen Geld, wir träumen davon zu gehen
Es ist Belleville-Zoo, wir lassen die Leute reden
Ich fahre den RS3 und ich bombardiere nur
Ich bin in der Nähe von Ketama und ich lebe wie Bob Marley
Beschleunige auf der Autobahn (beschleunige auf der Autobahn)
Ich bereite die Dirhams an der Mautstelle vor (ich bereite die Dirhams an der Mautstelle vor)
Heute Abend werden wir uns streiten (heute Abend werden wir uns streiten)
In der Ble-ta gibt es zu viele Biatchs
Ich bin ein Straßenjunge, der gekämpft hat, unten bei mir habe ich zu viel herumgeirrt
Umgeben von meinen Arschlöchern, all diejenigen, die der Richter nicht ausstehen kann
Von der Flucht in Rébeval, von der Straße zum Zénith
Ich bin ein verdammter Backfire, Mister You macht den Phönix
Wir ficken die Richterin, wir ficken den Staatsanwalt, wir ficken den Kommissar
Wir sind auf der Straße aufgewachsen, wir haben die Armut kennengelernt
Komm zu mir, zähle nicht mehr alles, was wir geschraubt haben
Bei uns gibt es mehr Weißes als im Val d'Isère
Ja, ja, ja
Wir brauchen Geld, wir träumen davon zu gehen
Es ist Belleville-Zoo, wir lassen die Leute reden
Ich fahre den RS3 und ich bombardiere nur
Ich bin in der Nähe von Ketama und ich lebe wie Bob Marley
Wir brauchen Geld, wir träumen davon zu gehen
Es ist Belleville-Zoo, wir lassen die Leute reden
Ich fahre den RS3 und ich bombardiere nur
Ich bin in der Nähe von Ketama und ich lebe wie Bob Marley
Die Straße schläft ein, wir werden sie wecken
Wir haben sie abgezockt, du wirst sie detaillieren
Wenn es Zeit zum Bezahlen ist, darfst du nicht stottern
Oder die Kugeln werden fliegen, die Bullen werden uns wegfegen
Die Straße schläft ein, wir werden sie wecken
Wir haben sie abgezockt, du wirst sie detaillieren
Wenn es Zeit zum Bezahlen ist, darfst du nicht stottern
Oder die Kugeln werden fliegen, die Bullen werden uns wegfegen
Ja, ja, ja
Wir brauchen Geld, wir träumen davon zu gehen
Es ist Belleville-Zoo, wir lassen die Leute reden
Ich fahre den RS3 und ich bombardiere nur
Ich bin in der Nähe von Ketama und ich lebe wie Bob Marley
Wir brauchen Geld, wir träumen davon zu gehen
Es ist Belleville-Zoo, wir lassen die Leute reden
Ich fahre den RS3 und ich bombardiere nur
Ich bin in der Nähe von Ketama und ich lebe wie Bob Marley
(?)
Wir machen die Bullen verrückt, ich führe sie nur herum
Wenn du den Verrückten spielst, glaub mir, wir werden dich nicht verpassen
Bâtaradé, Kugel im Kopf, Kopf, Kopf