song lyrics / Mister You / Les magiciens translation  | FRen Français

Les magiciens translation into Italian

Performers Mister YouKaNoé

Les magiciens song translation by Mister You official

Translation of Les magiciens from French to Italian

Ethan Jackson alla prod'

Ci racconti delle cose ma non ce ne frega niente, nonna
Vogliamo fare soldi, tornare tranquilli (tranquilli)
Ho bisogno del mare, l'oceano asciugherà le lacrime di mia madre (mia madre)
Ho frequentato molte scuole per alla fine
Trovare la mia, lo studio risolverà tutti i miei problemi
Davanti a Rébeval, è uscito il mio primo 16
Ecco perché non dimenticherò i miei colleghi (non li dimentichiamo)

Ho toccato delle storie, ecco perché lei mi ama
Ho più pazzi che fratelli che mi aiutano
Non c'è niente di più bastardo di questo maledetto sistema
Ecco perché glielo farò passare in segreto (in segreto)
Lo facciamo per gli innamorati, nella vita
Niente è falso, non è una favola
Eh, siamo quotati, sulla costa, mangiamo bistecche, couscous, mafé

Rébeval, da noi, ci sono solo maghi (maghi)
Alla fine del ballo, bisognerà pagare i musicisti (musicisti)
Rébeval, da noi, ci sono solo maghi (maghi)
Alla fine del ballo, bisognerà pagare i musicisti (musicisti)
La capitale, da noi, ci sono solo maghi (maghi)
Alla fine del ballo, bisognerà pagare i musicisti (musicisti)
Rébeval, da noi, ci sono solo maghi (maghi)
Alla fine del ballo, bisognerà pagare i musicisti (musicisti)

Quando facciamo il dahwa, è solo per i soldi, Mister Yougataga, KaNoé
L'essere umano, l'animale più cattivo, non mi credi, chiedi a Noè
Ho troppi fratelli a Fresnes e solo odio da offrire a Natale
Il bambino del ghetto è diventato poeta, guardo i gabbiani bevendo Moët
Un uomo dello showbiz non vale una nocciola (nocciola)
Ti danno un bacio, il giorno dopo, sognano di ucciderti (sognano di ucciderti)
In, in, in strada, è un po' troppo trash, parlano di noi nei reportage
Noi, la tocchiamo al prezzo giusto, noi, la dividiamo

Rébeval, da noi, ci sono solo maghi (maghi)
Alla fine del ballo, bisognerà pagare i musicisti (musicisti)
Rébeval, da noi, ci sono solo maghi (maghi)
Alla fine del ballo, bisognerà pagare i musicisti (musicisti)
La capitale, da noi, ci sono solo maghi (maghi)
Alla fine del ballo, bisognerà pagare i musicisti (musicisti)
Rébeval, da noi, ci sono solo maghi (maghi)
Alla fine del ballo, bisognerà pagare i musicisti (musicisti)

Eh, eh, eh, cosa si dice oggi? You, dì loro che non scherziamo
Loro, mi hanno preso per un piccolo, domani, sarò il loro papà
Sì, cosa si dice oggi? Kanoé, dì loro che non scherziamo
Loro, sono tutti idioti, da noi, la conoscenza è palpabile

Rébeval, da noi, ci sono solo maghi (maghi)
Alla fine del ballo, bisognerà pagare i musicisti (musicisti)
Rébeval, da noi, ci sono solo maghi (maghi)
Alla fine del ballo, bisognerà pagare i musicisti (musicisti)

Yeah, yeah, yeah, yeah
Woh, woh, woh, woh, woh, woh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Woh, woh, woh, woh, woh, woh

La capitale, da noi, ci sono solo maghi (maghi)
Alla fine del ballo, bisognerà pagare i musicisti (musicisti)
Rébeval, da noi, ci sono solo maghi (maghi)
Alla fine del ballo, bisognerà pagare i musicisti (musicisti)
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Les magiciens translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the padlock
2| symbol to the right of the cloud
3| symbol at the bottom of the television
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid