song lyrics / Mister You / Hasta la Muerte translation  | FRen Français

Hasta la Muerte translation into Portuguese

Performer Mister You

Hasta la Muerte song translation by Mister You official

Translation of Hasta la Muerte from French to Portuguese

É a história de Abdelkader e Moussa
É a história de Moukhtar e Mamade

É a história de Moukhtar e Mamade

Todos os dias os dois andam juntos
Mesmo carro, mesmo maço, mesmo conjunto
Mesmo sorriso, olhar ameaçador
Quando eles te pegam, com certeza você sente
Estou falando de uma amizade de mais de 20 anos
Que não tem preço, que não tem valor
Eles morreriam um pelo outro, não fazem barulho
Mesmo enfrentando trinta, nenhum dos dois foge
Até os mais velhos reconhecem que eles são astutos
Se conheceram quando ambos usavam fraldas
Na vida e na morte é o que os dois pregam
Eles passaram pelo colégio, pela carruagem e pelo berçário
A rua e a arte no pior, eles conheceram a miséria
O melhor e o pior, a dificuldade e a frescura
Do subsolo ao teto, de alcatrão a Marrakech
Quem se importa contigo, ele te dirá para se matar

Todos os bairros do mundo, te dirão que é assim que acontece
A amizade é pior que uma bomba, mas tudo bem, não é um problema
Podemos pisar em todo mundo e cair tão rápido
O destino é a vida

Todos os bairros do mundo, te dirão que é assim que acontece
A amizade é pior que uma bomba, mas tudo bem, não é um problema
Podemos pisar em todo mundo e cair tão rápido
O destino é a vida

É a história de Moussa e Abdelkader
Em 1944 eles dormiam no chão
Eles lutaram na guerra para conseguir os papéis
Mergulharam em uma merda onde não tinham pé
Nas trincheiras, eles eram usados como carne para canhão
Os estrangeiros, sim, eles tinham coragem
Quando era hora de se mover, acredite, eles não diziam não
Sua descendência acabará morta cedo ou tarde
Eles quebraram as costas por um salário miserável
Eles passaram a palavra, os negros e os árabes
Eles foram tratados como macacos descidos diretamente das árvores
Para os papéis, foi simples, disseram-lhes para pegar em armas

Todos os bairros do mundo, te dirão que é assim que acontece
A amizade é pior que uma bomba, mas tudo bem, não é um problema
Podemos pisar em todo mundo e cair tão rápido
O destino é a vida

Moussa é o pai de Mamad
Abdelkader é o pai de Mokhtar
A rua é uma coisa louca
Para não dizer um mundo de bastardos
Pede sua lança, ele tenta se desculpar
Voltando da Espanha, a portadora estava marcada
A rua é fatal, você mesmo sabe
Mokhtar sacou a arma, depois a colocou
Na mesa, olhando-o nos olhos
Ele me disse o que eu faço com você, não, você sabe o quê

Todos os bairros do mundo, te dirão que é assim que acontece
A amizade é pior que uma bomba, mas tudo bem, não é um problema
Podemos pisar em todo mundo e cair tão rápido
O destino é a vida

Todos os bairros do mundo, te dirão que é assim que acontece
A amizade é pior que uma bomba, mas tudo bem, não é um problema
Podemos pisar em todo mundo e cair tão rápido
O destino é a vida
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Hasta la Muerte translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the television
2| symbol to the left of the camera
3| symbol at the bottom of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid