Translation of Hasta la Muerte from French to Spanish
Esta es la historia de Abdelkader y Moussa
Esta es la historia de Moukhtar y Mamade
Esta es la historia de Moukhtar y Mamade
Todos los días los dos andan juntos
Mismo coche, misma pila, mismo conjunto
Misma sonrisa, mirada amenazante
Cuando te la meten, seguro que la sientes
Hablo de una amistad que tiene más de 20 años
Que no tiene precio, que no tiene monto
Morirían el uno por el otro, no hacen alboroto
Incluso frente a treinta, ninguno de los dos se va
Incluso los ancianos reconocen que son buenos para pensar
Se conocieron cuando ambos llevaban pañales
En la vida y en la muerte es lo que ambos predican
Hicieron la escuela, el carruaje y la guardería
La calle y el arte en lo peor, conocieron la pobreza
Lo mejor y lo peor, la lucha y la frescura
Del sótano al techo, de la tarima a Marrakech
Quien se preocupa por ti, te dirá que te suicides
Todos los barrios del mundo, te dirán que así es como sucede
La amistad es peor que una bomba, pero bueno, no es un problema
Podemos pisotear a todo el mundo y caer tan rápido
El destino es la vida
Todos los barrios del mundo, te dirán que así es como sucede
La amistad es peor que una bomba, pero bueno, no es un problema
Podemos pisotear a todo el mundo y caer tan rápido
El destino es la vida
Esta es la historia de Moussa y Abdelkader
1944 dormían en el suelo
Hicieron la guerra para tener los papeles
Se sumergieron en una mierda donde no tenían pie
En las trincheras, me servían de carne de cañón
Los extranjeros sí, tenían pantalones
Cuando había que moverse, créeme que no decían que no
Su descendencia terminará muerta en el balón
Se rompieron la espalda por un salario miserable
Se pasaron la palabra, los negros y los árabes
Los tomaron por monos directamente descendidos de los árboles
Para los papeles es simple, les dijeron tomen las armas
Todos los barrios del mundo, te dirán que así es como sucede
La amistad es peor que una bomba, pero bueno, no es un problema
Podemos pisotear a todo el mundo y caer tan rápido
El destino es la vida
Moussa es el padre de Mamad
Abdelkader es el padre de Mokhtar
La calle es una cosa de locos
Por no decir un mundo de bastardos
Pide su lanza, aunque se disculpe
Volver de España, la portadora estaba virgen
La calle es fatal, tú mismo lo sabes
Mokhtar sacó el calibre, luego lo puso
En la mesa, mirándolo directamente a los ojos
Me dijo, ¿qué te hago?, no, ya sabes qué
Todos los barrios del mundo, te dirán que así es como sucede
La amistad es peor que una bomba, pero bueno, no es un problema
Podemos pisotear a todo el mundo y caer tan rápido
El destino es la vida
Todos los barrios del mundo, te dirán que así es como sucede
La amistad es peor que una bomba, pero bueno, no es un problema
Podemos pisotear a todo el mundo y caer tan rápido
El destino es la vida