song lyrics / Milo Manheim / We Got This translation  | FRen Français

We Got This translation into French

Performers Milo ManheimCarla JefferyJasmine ThomasEmilia McCarthyKylee RussellTrevor TordjmanNoah ZulfikarMeg DonnellyJames Godfrey

We Got This song translation by Milo Manheim official

Translation of We Got This from English to French

Nous sommes de retour ici sur la scène
Et tout le monde est ensemble
Avec des zombies dans l'équipe
C'est mieux que jamais, mieux que jamais
Ces mouvements n'obtiendront pas l'or
Les cheveux verts, c'est tellement banal
Eh bien, tu ne briseras jamais le moule
Parce que nous sommes mieux que jamais, mieux que jamais

Démolir la centrale électrique
Vous êtes les bienvenus, Seabrook, je suis votre homme
Pour construire un endroit où tout le monde peut acclamer
Je rends les zombies plutôt cool, pas effrayants
Faire des progrès, ça sonne bien
Mais quel est le prix que nous devons payer ?
Prêt pour un nouveau jour, prêt pour un changement
Les gens, les zombies, tout le monde dit

Hey ! On a ça !
S'unir pour faire des progrès
Changer les règles, tu ne peux pas nous arrêter !
Ensemble nous nous élevons, tu sais qu'on a ça !
Hey ! On a ça !
S'unir pour faire des progrès
Changer les règles, tu ne peux pas nous arrêter !
Ensemble nous nous élevons, tu sais qu'on a ça !

J'aimerais pouvoir appeler
J'espère que tu reçois mes lettres
J'espère être invité à Prawn
Ce serait mieux que jamais, mieux que jamais
Oh, Addison, mon amour
Les Gargargaza sont éternels
Nous tirons les ficelles
Nous dirigeons le spectacle
Parce que nous sommes mieux que jamais, mieux qu'avant

Nous sommes enfin autorisés à aller à Prawn
On va faire notre Ziga Ziga Zombie
Je compte les jours, je garde la trace
J'aimerais qu'Addison me réponde
Imaginez-moi l'emmener au bal
Un humain et un zombie main dans la main
Prêt pour un nouveau jour, prêt pour un changement
Les gens, les zombies, tout le monde dit

Hey ! On a ça !
S'unir pour faire des progrès
Changer les règles, tu ne peux pas nous arrêter !
Ensemble nous nous élevons, tu sais qu'on a ça !
Hey ! On a ça ! Novice
S'unir pour faire des progrès
Changer les règles, tu ne peux pas nous arrêter !
Ensemble nous nous élevons, tu sais qu'on a ça !

Ici dans ce hall
Sur ces murs
Imaginant Addison à côté de moi
Alors ils diront
Nous sommes tous les mêmes
Et ils peuvent voir la vie en moi
Oh, qu'est-ce que ça va prendre !
Qu'est-ce que ça va prendre !
Qu'est-ce que ça va prendre !
Qu'est-ce que ça va prendre !
Qu'est-ce que ça va prendre !

On a ça !
On a ça !
Prêt pour un nouveau jour
Prêt pour un changement
Les gens, les zombies, tout le monde dit

Hey ! On a ça !
S'unir pour faire des progrès
Changer les règles, tu ne peux pas nous arrêter !
Ensemble nous nous élevons tu sais qu'on a ça !
Hey ! On a ça ! Allez !
S'unir pour faire des progrès (imaginant Addison à côté de moi)
Changer les règles, tu ne peux pas nous arrêter !
Ensemble nous nous élevons, tu sais qu'on a ça !
Hey ! On a ça !
S'unir pour faire des progrès
Changer les règles
Tu ne peux pas nous arrêter ! (imaginant Addison à côté de moi)
Ensemble nous nous élevons
Tu sais qu'on a ça !
Hey ! On a ça !
S'unir pour faire des progrès
Changer les règles
Tu ne peux pas nous arrêter ! (imaginant Addison)
Ensemble nous nous élevons
Tu sais qu'on a ça !
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Walt Disney Music Company

Comments for We Got This translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the clock
2| symbol to the right of the camera
3| symbol to the left of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid