song lyrics / Michel Sardou / Marie-Jeanne translation  | FRen Français

Marie-Jeanne translation into Portuguese

Performer Michel Sardou

Marie-Jeanne song translation by Michel Sardou official

Translation of Marie-Jeanne from French to Portuguese

Marie-Jeanne, que sempre dizia, "não me importo"
"Eu serei a mulher de um homem rico, e ponto final"
Marie-Jeanne se casou com um passarinho
De pernas curtas, sem um fio de cabelo sob o chapéu
Três filhos, dos quais dois são completamente idiotas
Sogros que ela sempre tem nas costas
(Marie-Jeanne)

Marie-Laure que dizia, "nunca darei"
"Por ouro o corpo que minha mãe me deu"
Marie-Laure já está três vezes divorciada
Três maridos que ela completamente destruiu
Ela que sempre queria amar por amar
A Marie-Laure recebe pensões insanas

Juramos viver antes da vida
Tudo o que de perto se assemelha à loucura
Acabaríamos nos acomodando, mas mais tarde
O importante para nós era saber de tudo
Caçar à noite, o demônio dos dormitórios
Caçar à noite, o demônio dos dormitórios

As Marie-Laure, as Marie-Jeanne
Na fumaça do meu Gitane
O que aconteceu com nossos amores?
Aliás, para onde todos nós fomos?
Nossos sonhos se realizaram?
Será que nossos sonhos se perderam
Ou será que desaparecemos?

Marie-Pierre, que tinha medo de tudo, de nada
Que pensava que todos os homens eram cães
Obcecada por pensamentos sempre obscenos
Marie-Pierre acolheu dezenas deles
Por uma hora, por uma noite, por uma semana
Difícil mantê-los no fim de uma corrente
(Marie-Pierre)

Roberta, o número noventa
A melhor aliada dos "Yankees de Memphis"
Roberta era uma montanha para amar
Um vulcão que nunca poderemos esquecer
O Himalaia de nossos fantasmas inconfessáveis
Dizem que ela está feliz e casada

As Marie-Laure, as Marie-Jeanne
Na fumaça do meu Gitane
O que aconteceu com nossos amores?
Aliás, para onde todos nós fomos?
Nossos sonhos se realizaram?
Será que nossos sonhos se perderam
Ou será que desaparecemos?

(Marie-Jeanne, que sempre dizia, "não me importo")
("Eu serei a mulher de um homem rico, e ponto final")
(Marie-Laure que dizia, "nunca darei")
("Por ouro o corpo que minha mãe me deu")
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Marie-Jeanne translation

Name/Nickname
Comment
Other Michel Sardou song translations
La Rivière De Notre Enfance (avec Garou) (German)
Les Lacs Du Connemara (English)
Il était là (le fauteuil) (English)
Victoria (English)
Le Villes de Solitude (English)
Les Vieux Mariés (English)
Les Vieux Mariés (Italian)
Je Viens Du Sud (English)
An Mil (Italian)
Je Viens Du Sud (Korean)
Je Viens Du Sud (Thai)
San Lorenzo (Indonesian)
San Lorenzo (Korean)
Victoria (German)
San Lorenzo (Thai)
San Lorenzo (Chinese)
Victoria (Spanish)
Victoria (Italian)
Victoria (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the thumbs up
2| symbol at the top of the television
3| symbol to the right of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid