song lyrics / Michel Sardou / Les Lacs Du Connemara translation  | FRen Français

Les Lacs Du Connemara translation into English

Performer Michel Sardou

Les Lacs Du Connemara song translation by Michel Sardou official

Translation of Les Lacs Du Connemara from French to English

Wind-burned land
Stony heaths
Around the lakes, it's all for the living
A bit of hell, it's Connemara
Black clouds, come from the north
Color the earth, the lakes, the rivers
That's the scenery in Connemara

Next spring, the Irish sky was at peace
Maureen dove naked into a lake in Connemara
Sean Kelly told himself "I'm Catholic", Maureen as well
The granite church in Limerick, Maureen said "yes"
From Tipperary, Barry-Connelly and from Galway
They all arrived in County Connemara
You had the Connors, the O'Connollys, the Flahertys from the Ring of Kerry
And plenty to drink for three days and two nights

Over there, in Connemara
We know the full price of silence
Over there, in Connemara
They say that life is but foolishness
And that foolishness must be danced to

Wind-burned land
Stony heaths
Around the lakes, it's all for the living
A bit of hell, it's Connemara
Black clouds, come from the north
Color the earth, the lakes, the rivers
That's the scenery in Connemara

There, they still live in the days of Gaels and Cromwell
To the rhythm of the rain and of the sun
Along the trot of horse's hooves
There, they still believe in lake monsters
That you see swimming on certain summer nights
And dive back down forevermore
You can still see
Men from elsewhere here to seek
A rest for their soul and their heart, a better taste
They still believe in it
That the day will come, it's so near
When the irish will make peace around the cross

Over there, in Connemara
We knw the full price of war
Over there, in Connemara
We don't accept
The Welshman's peace
Nor that of the English kings
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Les Lacs Du Connemara translation

Name/Nickname
Comment
Other Michel Sardou song translations
La Rivière De Notre Enfance (avec Garou) (German)
Il était là (le fauteuil) (English)
Victoria (English)
Le Villes de Solitude (English)
Les Vieux Mariés (English)
Les Vieux Mariés (Italian)
Marie-Jeanne (Portuguese)
Je Viens Du Sud (English)
An Mil (Italian)
Je Viens Du Sud (Korean)
Je Viens Du Sud (Thai)
San Lorenzo (Indonesian)
San Lorenzo (Korean)
Victoria (German)
San Lorenzo (Thai)
San Lorenzo (Chinese)
Victoria (Spanish)
Victoria (Italian)
Victoria (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the envelope
2| symbol at the bottom of the smiley
3| symbol to the right of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid