Translation of 405 from English to French
Pose ma tête sur un oreiller
Et je te regarde chanter Blue Moon sur le chemin du retour
Tu as souri dans le miroir avec ces yeux brillants
Et tu as figé le temps, tu es une vieille âme
Comment ai-je manqué ce regard si doux
Toutes ces fois où tu as regardé dans ma direction ? Je ne sais pas
Parce que j'ai couru dans la mauvaise direction
Cherchant l'amour alors que tu étais juste là
Sous mon nez
Tu m'as donné ton pull en fin de journée
Regardant la pluie tomber, puis tu t'es rapproché
Tu as le goût de la vanille et ta main est douce
Tenant ma joue, tu es un ange
Comment ai-je pu perdre mon chemin
Avec toutes ces fois où tu as appelé mon nom ? Je ne sais pas
Parce que j'ai couru dans la mauvaise direction
Cherchant l'amour alors que tu étais juste là
Sous mon nez
Parce que j'ai couru dans la mauvaise direction
Cherchant l'amour alors que tu étais juste là
Sous mon nez
(Parce que soudainement c'est tout ce que je veux)
(Pour te garder en sécurité, loin du danger)
(Pour rendre les choses faciles)
(Ne me crois-tu pas ?)
Parce que j'ai couru dans la mauvaise direction
Cherchant l'amour alors que tu étais juste là
Sous mon nez
Parce que soudainement c'est tout ce que je veux
Pour te garder en sécurité, loin du danger
Pour rendre les choses faciles
Ne me crois-tu pas ?
Parce que soudainement c'est tout ce que je veux
Pour te garder en sécurité, loin du danger
Et rendre les choses faciles
Ne me crois-tu pas ?
(Parce que soudainement c'est tout ce que je veux)
Parce que j'ai couru dans la mauvaise direction
(Pour te garder en sécurité, loin du danger)
Cherchant l'amour alors que tu étais juste là
(Pour rendre les choses faciles)
(Ne me crois-tu pas ?) sous mon nez
(Parce que soudainement c'est tout ce que je veux)
Parce que j'ai couru dans la mauvaise direction
(Pour te garder en sécurité, loin du danger)
Cherchant l'amour alors que tu étais juste là
(Pour rendre les choses faciles)
(Ne me crois-tu pas ?) sous mon nez
Sous mon nez, sous mon nez (sous mon nez)