song lyrics / Menace Santana / 1809 translation  | FRen Français

1809 translation into Korean

Performer Menace Santana

1809 song translation by Menace Santana official

Translation of 1809 from French to Korean

다-다-다크우드?
이게 뭐야, 여기 신호가 너무 안 잡혀
들려? 들려? 거기 있어? 아무것도 안 보여, 완전 어두워, 완전
기다려, 기다려, 뭔가 보이는 것 같아
젠장, 저게 뭐야?

레-레오가 마약을 요리하고 있어

별을 보고 싶어 했던 너
너의 영혼이 올라가서 너를 내려다보고 있어
공허함이 두려우면 눈을 감아, 너는 뛰어들 거야
그것이 너를 다시 보게 하고 영원히 휴가로 보내
네 장례식에 네 엄마에게 꽃을 가져다줄게
모두 울겠지만 아무도 너를 복수하지 않을 거야
네가 안전하다고 생각하지만 항상 위험에 처해 있어
모든 머리가 잘릴 때까지 나는 잠들 거야
시간 낭비하지 말고 특히 나를 배신하지 마
부부는 듣지 않고 죽음은 기다리지 않아 (포)
나는 네 마음속에 있거나 네 팔에 있어?
추파카브라처럼 무서운 책 속에 있어 (흠, 흠)
사무라이를 꺼내, 바라쿠스, 용감한 자들을 위해
내 팔에서 죽으면 전설이 될지도 몰라 (아-아-아)
그들은 NAS와 BAC를 혼동하는 것 같아
그들은 모두 지옥에 갈 거야, 하지만 나는 거기 안 가
그는 침착함을 잃었지만, 그의 총을 지켰어 (정말?)
너는 죽거나 여자 없이 끝날 거야 (그래)
뱀파이어들은 신선한 피만 원해
1809년처럼 지하 거래에서

위협, 트랜스의 외딴 지역에 있는 중세 뱀파이어
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for 1809 translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the suitcase
2| symbol to the right of the padlock
3| symbol at the bottom of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid