song lyrics / Melanie C / Never Be The Same Again translation  | FRen Français

Never Be The Same Again translation into Indonesian

Performer Melanie C

Never Be The Same Again song translation by Melanie C official

Translation of Never Be The Same Again from English to Indonesian

Ayo Ooh, ya
Takkan pernah sama lagi

Aku meneleponmu setiap kali ada masalah
Kamu selalu ada. Kamu adalah bahu untuk kutangisi
Aku tak bisa percaya butuh waktu cukup lama
Untuk mengambil langkah yang terlarang
Apakah ini sesuatu yang mungkin aku sesali?

(Ayo, ayo)
Tak ada usaha tak ada hasil
(Kamu adalah yang satu)
Sebuah hati yang tak bisa ditaklukkan
(Ayo, ayo)
Aku berharap kamu merasakan hal yang sama
Ini adalah sesuatu yang tak bisa kulupakan

Aku pikir kita hanya akan menjadi teman
Hal-hal takkan pernah sama lagi
Ini baru permulaan bukan akhir
Hal-hal takkan pernah sama lagi
Ini bukan rahasia lagi
Sekarang kita telah membuka pintu
Mulai malam ini dan seterusnya
Kita takkan pernah sama lagi
Takkan pernah sama lagi

Sekarang aku tahu bahwa kita dulu dekat
Aku senang aku menyadari aku butuh kamu lebih banyak lagi
Dan aku tak peduli apa yang akan semua orang katakan
Ini tentang kamu dan aku
Dan kita takkan pernah sama lagi

Aku pikir kita hanya akan menjadi teman (oh ya)
Hal-hal takkan pernah sama lagi (takkan pernah sama lagi)
Ini baru permulaan bukan akhir (kita baru saja memulai)
Hal-hal takkan pernah sama lagi
Ini bukan rahasia lagi
Sekarang kita telah membuka pintu (membuka pintu)
Mulai malam ini dan seterusnya
Kita takkan pernah sama lagi
Takkan pernah sama lagi

Malam dan siang
Pasir pantai hitam ke tanah liat merah
Dari AS ke UK, NYC ke LA
Dari trotoar ke jalan raya
Lihat, itu takkan pernah sama lagi
Apa yang aku katakan
Bingkai pikiranku tak pernah berubah sampai kamu datang mengubahnya

Tapi terkadang sepertinya benar-benar terlarang
Untuk menemukan perasaan-perasaan yang kita sembunyikan dengan baik
Dimana tidak ada persaingan
Dan kamu membuat kondisiku
Meski tidak mungkin, itu bukan mustahil
Untuk cinta yang bisa tak terhentikan

Tapi tunggu
Garis tipis antara takdir dan nasib
Apakah kamu percaya pada hal-hal yang hanya ditakdirkan?
Ketika kamu menceritakan kisah pencarianmu untukku
Penuh warna adalah gambar yang kamu lukis dengan mudah

Dan saat energi kita bercampur dan mulai berkali-kali
Situasi sehari-hari, mereka mulai disederhanakan
Jadi hal-hal takkan pernah sama antara kamu dan aku
Kita menyatukan kekuatan hidup kita dan sekarang kita bersatu

Aku pikir kita hanya akan menjadi teman
Hal-hal takkan pernah sama lagi
Ini baru permulaan bukan akhir
Hal-hal takkan pernah sama lagi
Ini bukan rahasia lagi
Sekarang kita telah membuka pintu
Mulai malam ini dan seterusnya
Kita takkan pernah sama lagi

(Ayo, ayo)
Hal-hal takkan pernah sama lagi
(Kamu adalah yang satu)
Takkan pernah sama lagi
Ini bukan rahasia lagi
Kita takkan pernah sama lagi
Ini bukan rahasia lagi
Kita takkan pernah sama lagi
Takkan pernah sama lagi
Takkan pernah sama lagi
Takkan pernah sama lagi
Takkan pernah sama lagi
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Never Be The Same Again translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the envelope
2| symbol to the left of the helmet
3| symbol at the bottom of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid