song lyrics / Maxence / Sur Mon Scootz translation  | FRen Français

Sur Mon Scootz translation into Thai

Performer Maxence

Sur Mon Scootz song translation by Maxence official

Translation of Sur Mon Scootz from French to Thai

โอเค, ดีไหม?
โอเค, ไปเลย
หนึ่ง, สอง, สาม, สี่

เราไปดูทะเลกัน
ภายใต้ลมที่ปลดปล่อยเรา
ฉันร้อนเลยเร่งความเร็ว
ฉันรู้สึกถึงแขนของเธอที่กอดฉัน

ตอนนี้ที่เราขับตามใจเรา
ฉันไม่รู้ว่าควรจูบเธอไหม
แต่เธออยู่ในกระจกมองหลังของฉัน
ฉันกลัว
เรามาขึ้นที่สูงกันเถอะ

เราจะไปดูคลื่น
ที่กลิ้งบนหัวใจของเราเป็นซิกแซก
ฉันไม่มีถุงลมนิรภัย

เธออยู่บนสกู๊ตเตอร์ของฉัน
ฉันเขย่ากุญแจของฉัน
เธอเขย่าหัวใจของฉัน
กอดฉัน

และที่นั่น
มีสายตาของเธอที่หยุดนิ่ง
ฉันเห็นดวงตาของเธอที่ทำให้ฉันเป็นอัมพาต
เธออยู่ในกระจกมองหลังของฉัน
ฉันกลัว
ที่จะเล่นเป็นนักบิน

แต่ทำไมฉันถึงชอบช่วงเวลานี้มาก
แขนของเธอที่กอดฉันอย่างระมัดระวัง
ฉันเป็นคนที่รู้ทาง
ฉันกลัว
ฉันหลงทางในป่าสน

และนั่นคือโศกนาฏกรรมของฉัน
ฉันหลงในเสน่ห์ของเธอ
ฉันต้องฝังตัวเองในทราย

เธออยู่บนสกู๊ตเตอร์ของฉัน
ฉันเขย่ากุญแจของฉัน
เธอเขย่าหัวใจของฉัน
กอดฉัน
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE), WAGRAM PUBLISHING, WEIRD FISHES

Comments for Sur Mon Scootz translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the trash
2| symbol at the top of the eye
3| symbol to the left of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid