song lyrics / Maxence / Petit poisson translation  | FRen Français

Petit poisson translation into Thai

Performer Maxence

Petit poisson song translation by Maxence official

Translation of Petit poisson from French to Thai

วันหนึ่งคุณต้องออกจากวงกลม
วันหนึ่งที่คำราม, คุณวิ่งไป, คุณไป
วันหนึ่งคุณต้องวิ่งไปในโลกนี้
โลกกว้างใหญ่, มันเชื่อในตัวคุณ

แม้ในทะเล, ฝนก็ทำเสียงปุ๊บ
หลายชั่วโมงในการว่ายน้ำ, และฉันหายใจไม่ออก
แม้ในทะเล, เสียงของฉันก้อง
เมื่อฉันฮัมเพลง, เฮ้, เฮ้
แม้ในทะเล, ฝนก็ทำเสียงปุ๊บ
หลายชั่วโมงในการว่ายน้ำ, และฉันหายใจไม่ออก
แม้ในทะเล, เสียงของฉันก้อง
เมื่อฉันฮัมเพลง, เฮ้, เฮ้

มันคือการล่มของปลาตัวเล็ก, เฮ้, เฮ้
เด็กน้อยกลายเป็นเด็กชายที่ไม่ดี, ฮา
วันหนึ่งคุณเกิด, คุณไม่รู้เมื่อคุณจะตาย
ฉันไม่เคยต้องการเติบโตแบบนี้
ในมหาสมุทร, ฉันรู้สึกเล็ก
ถ้าน้ำกว้างใหญ่, ชีวิตของฉันก็เทา
นอน, ทำงาน, รถไฟใต้ดิน, ปารีส
แต่มีวัยรุ่นมากเกินไปที่จากไปเร็วเกินไป
ข้างบนนั้นกว้างใหญ่, ทำไมไม่ที่นี่
เป็นอุปสรรคมากเกินไป, หรือไม่ดี
ถุงลูกแก้วในกระเป๋า, แล้วการตำหนิ, การหย่าร้าง, การตายของคนใกล้ชิด
เสียงระฆังที่ยังคงดังในความทรงจำของฉัน
การทะเลาะ, การยึดติดที่เป็นชะตากรรมในหลายเรื่องราว
คำพูดที่โกรธของคนเมามากเกินไปในตอนเย็น
ที่สร้างความทรงจำที่หลอกลวงภายใต้พิษ
ความกลัวของความว่างเปล่า, ความกลัวของความล้มเหลวและความกลัวที่จะกลัว
เงาสะท้อนของฉันในแอ่งน้ำและมือที่จุ่มฉันลงไป

แม้ในทะเล, ฝนก็ทำเสียงปุ๊บ
หลายชั่วโมงในการว่ายน้ำ, และฉันหายใจไม่ออก
แม้ในทะเล, เสียงของฉันก้อง
เมื่อฉันฮัมเพลง, เฮ้, เฮ้
แม้ในทะเล, ฝนก็ทำเสียงปุ๊บ
หลายชั่วโมงในการว่ายน้ำ, และฉันหายใจไม่ออก
แม้ในทะเล, เสียงของฉันก้อง
เมื่อฉันฮัมเพลง, เฮ้, เฮ้

ถ้าไม่มีเพื่อน, ฉันจะอยู่ที่นี่โดยไม่มีการนัดหมายทั้งหมด
โดยไม่มีการนัดหมายทั้งหมด, โดยไม่มีการนัดหมายทั้งหมด
ถ้าไม่มีความคิดเห็น, ฉันจะพลาดชีวิตของฉันและการนัดหมายทั้งหมดของมัน
และการนัดหมายทั้งหมดของมัน, ทำไมไม่หลังจากทั้งหมด?
ถ้าไม่มีเพื่อน, ฉันจะอยู่ที่นี่โดยไม่มีการนัดหมายทั้งหมด
โดยไม่มีการนัดหมายทั้งหมด
ถ้าไม่มีความคิดเห็น, ฉันจะพลาดชีวิตของฉันและการนัดหมายทั้งหมดของมัน
ทำไมไม่หลังจากทั้งหมด?
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: DUBOIS, MIURA, O/B/O DistroKid, ROSSI, WAGRAM PUBLISHING

Comments for Petit poisson translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the padlock
2| symbol at the top of the suitcase
3| symbol to the right of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid