song lyrics / Matthias Reim / 4 Uhr 30 translation  | FRen Français

4 Uhr 30 translation into Spanish

Performer Matthias Reim

4 Uhr 30 song translation by Matthias Reim official

Translation of 4 Uhr 30 from German to Spanish

Cuatro y media

No estaba planeado, pero no creo en las casualidades
Cuando te vi, fue como un puñetazo en la cara
No puedo evitarlo, voy hacia la barra hacia ti
Y te pregunto con la mirada baja
"¿Te sientes tan mal como yo?"

Y son las cuatro y media
Oh-oh-oh, ahora entiendo
Por qué ambos seguimos aquí de pie, oh-oh-oh
Cuatro y media, oh-oh-oh, ahora entiendo
Esto entre nosotros nunca terminará, oh-oh-oh

Preguntas: "¿Cuánto me conoces y de dónde vienes ahora?"
Estaba bastante bien sin ti
Si solo no hubiera recuerdos
Digo: "Oh sí, lo conozco, hey, voy a buscar dos cervezas más"
Dices: "Iba a irme, pero bueno, me quedaré un poco más aquí"

Y son las cuatro y media
Oh-oh-oh, ahora entiendo
Por qué ambos seguimos aquí de pie, oh-oh-oh
Cuatro y media, oh-oh-oh, ahora entiendo
Esto entre nosotros nunca terminará, oh-oh-oh

Pensé que había terminado
Cuatro y media, ahora estoy medio frío, oh
¿Sabes? Realmente no quería salir esta noche
Pero me estaba volviendo loco
Sin ti todo es tan vacío, tan aburrido, tan monótono
Y estoy contento de estar aquí

Cuatro y media, ahora entiendo
Por qué ambos seguimos aquí de pie, oh-oh-oh
Cuatro y media, oh-oh-oh, ahora entiendo
Esto entre nosotros nunca terminará, oh-oh-oh
Esto entre nosotros nunca terminará, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for 4 Uhr 30 translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the envelope
2| symbol to the left of magnifying glass
3| symbol to the right of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid