song lyrics / Masego / Yebo/Sema translation  | FRen Français

Yebo/Sema translation into French

Performer Masego

Yebo/Sema song translation by Masego official

Translation of Yebo/Sema from English to French

Yebo, ouais
Yebo, ouais
Yebo, ayy, ouais, Yebo
(Sema, Sema) Yebo
(Sema, Sema) Yebo
(Sema, Sema) Yebo
(Yo Izy, tu plaisantes?)

Elle dit Masego
Va construire le rythme sur scène
Il pourrait, cet homme va construire le rythme sur scène
De rien, oh non
Construire le rythme sur scène
Je sais, je sais que tu construiras le rythme sur scène

Ah, Yebo
Ah, ah, Yebo
Ah, Yebo (Yebo)
Ah, ah, Yebo (boom, boom)
Ah, Yebo (Yebo)
Ah, ah, Yebo
Ah, Yebo
Ah, ah, Yebo

Bouge sur quelque chose, pas un travail volant
Les filles dansent sur le rythme, sur le drop
Bouge sur quelque chose, pas un travail volant
Les filles dansent sur le rythme, sur le drop
Bouge sur quelque chose, pas un travail volant
Les filles dansent sur le rythme, sur le drop
Bouge sur quelque chose, pas un travail volant
Les filles dansent sur le rythme, sur le drop

Ay, souviens-toi de ce moment au Kenya, grand, grand, grand, spectacle?
Nairobi, dehors, imprudent, une nuit

Elle dit Masego
Pourrait construire le rythme sur scène
Je sais, je sais, vois, construire le rythme sur scène

Comme Sema, Sema (sema)
Sema, Sema (ouais)
Sema, Sema, Sema, Sema
Sema, Sema (ouais)
Sema, Sema (yee)
Sema, Sema (encore une fois)
Sema, Sema (ooh, ooh)

Bouge sur quelque chose, pas un travail volant
Les filles dansent sur le rythme, sur le drop
Bouge sur quelque chose, pas un travail volant
Les filles dansent sur le rythme, sur le drop
Bouge sur quelque chose, pas un travail volant
Les filles dansent sur le rythme, sur le drop
Bouge sur quelque chose, pas un travail volant
Les filles dansent sur le rythme, sur le drop

Le meilleur spectacle que j'ai fait, sans aucun doute (sans aucun doute)
Déshabillé et je suis allé dans la foule (dans la foule)
Elle a essayé de saisir mes bijoux, bijoux
(Bijoux, bijoux, bijoux, bijoux)
Cette nuit-là, j'ai jeté des cadeaux sur scène (sur scène)
Lingerie noire (entreprise)
Oui, j'ai vérifié l'étiquette (l'étiquette)
Puis je commence à la faire tournoyer autour de moi (moi)
Reviens dans ma chambre et regarde mon processus
J'ai un studio dans ma chambre et je veux t'échantillonner, bébé
Je quitte ce pays bientôt
Mais je reviendrai l'année prochaine (je le jure)
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Downtown Music Publishing, Songtrust Ave, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Yebo/Sema translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the helmet
2| symbol to the left of magnifying glass
3| symbol at the top of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid