song lyrics / Malice Mizer / Gekka No Yasoukyoku translation  | FRen Français

Gekka No Yasoukyoku translation into English

Performer Malice Mizer

Gekka No Yasoukyoku song translation by Malice Mizer official

Translation of Gekka No Yasoukyoku from Japanese to English

I was walking in the forest, led by something
Young me was mysteriously
being attracted by something

Arriving at an old cabin, a dusty
Pierrot that was lying on the floor caught my attention

The doll seemed so sad, but with a happy face
He asked to take him to the mansion with tears in his eyes, I held him close

I climbed up the stairs, and by shining and waiting for him
A girl's doll was there, and they stared at each other

Because this night is so beautiful and sad
I'll watch over them, smiling gently
Because the night is so lonely and this is the last night
I won't let these two apart

The light of the moon reflected on them as they danced
And their figures projected on the wall are as they were before they were reborn

The two gazing at each other murmured, "This is the last night"
And, until the dawn broke, they danced with passion

Because this night is so beautiful and sad
I'll watch over them, smiling, not crying
Because the night is so lonely and this is the last night
I'll watch over these two

Because this night is so beautiful

Because this night is so beautiful and sad
I'll watch over them, smiling gently
Because the night is so lonely and this is the last night
I won't let these two apart

I won't forget
I won't forget those two
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Gekka No Yasoukyoku translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the calculator
2| symbol at the bottom of the thumbs up
3| symbol to the right of the television
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid