song lyrics / MadeInParis / Serein translation  | FRen Français

Serein translation into Korean

Performer MadeInParis

Serein song translation by MadeInParis official

Translation of Serein from French to Korean

난 여전히 너를 사랑하고 싶어
너도 나를 사랑하고 싶지만 네 친구들은 네가 정말 잘못했다고 말해
마치 자매들처럼, 그녀들이 틀렸을 때도 이유를 들어주지
사실 인스타에서 그녀들이 좋아요를 누르고, 가끔 내 DM에 메시지를 남기는 걸 이해 못하겠어
우리 당장 나라를 떠나자, 이미 티켓을 샀어
돈 걱정은 이제 없어, 모든 게 완벽해
여기까지 오기 위해 많은 일을 해야 했어
예전에는 모두가 나를 무시했지만, 이제는 그렇지 않아
(이제는 그렇지 않아, 그렇지 않아)

난 너를 위해 자주 있지 못해 (음-흠)
하지만 네가 나를 믿는다는 걸 알아 (믿어줘)
오늘 밤에만이라도 머물 수 있다면 좋겠지만

내일, 머물고 싶지만 떠나야 해
내일, 내가 멀리 있을 때도 널 믿을 수 있어, 난 평온해
네가 두 손으로 나를 꽉 안아줄 때가 좋아
우리는 공통점이 많아 (응)
내일, 머물고 싶지만 떠나야 해
내일, 내가 멀리 있을 때도 널 믿을 수 있어, 난 평온해
네가 두 손으로 나를 꽉 안아줄 때가 좋아
우리는 공통점이 많아 (응)

우리는 공통점이 많아 (예)
바닥에 꽃잎이 떨어져 있어, 아기야, 길을 따라가 (예)
네가 내 마음과 위장에서 나를 느낀다는 걸 알아
루이비통에 데려가지만 네가 내 일정을 바꾸게 해 (하지만 네가 내 일정을 바꾸게 해)
우리 당장 도시를 떠나자, 올라타고 나와 함께 달려
짐은 잊어버려, 필요 없을 거야
아기야, 네가 필요하다면 모든 걸 다시 살 수 있어 (오 예-예, 예-예)
모든 걸 잃어도, 너와 함께라면 많은 걸 얻은 거야 (오 예-예, 예-예)

난 너를 위해 자주 있지 못해 (음-흠)
하지만 네가 나를 믿는다는 걸 알아 (믿어줘)
오늘 밤에만이라도 머물 수 있다면 좋겠지만

내일, 머물고 싶지만 떠나야 해
내일, 내가 멀리 있을 때도 널 믿을 수 있어, 난 평온해
네가 두 손으로 나를 꽉 안아줄 때가 좋아
우리는 공통점이 많아 (응)
내일, 머물고 싶지만 떠나야 해
내일, 내가 멀리 있을 때도 널 믿을 수 있어, 난 평온해
네가 두 손으로 나를 꽉 안아줄 때가 좋아
우리는 공통점이 많아 (응)

머물고 싶지만 내일 떠나야 해
내가 멀리 있을 때도 널 믿을 수 있어, 난 평온해
네가 두 손으로 나를 꽉 안아줄 때가 좋아
우리는 공통점이 많아 (응)

머물고 싶지만 떠나야 해
내일, 내가 멀리 있을 때도 널 믿을 수 있어, 난 평온해
네가 두 손으로 나를 꽉 안아줄 때가 좋아
우리는 공통점이 많아
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC

Comments for Serein translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the thumbs up
2| symbol to the left of the camera
3| symbol at the bottom of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid