song lyrics / MC HotDog / 十局上半 translation  | FRen Français

十局上半 translation into Thai

Performer MC HotDog

十局上半 song translation by MC HotDog official

Translation of 十局上半 from Chinese to Thai

อีกครั้งหนึ่ง ฉันยกไม้ตีขึ้นมาตีหน้าพวกเขาแล้วหรือยัง
หรือยังคงแค่ตีหน้าตัวเองให้บวมเพื่อทำให้ดูอ้วน
เด็กชายผอมแห้งคนนั้นตอนนี้ได้กลายเป็น
เขาบอกว่าเขาไม่เปลี่ยนแปลงอะไร แค่ตอนนี้อ้วนขึ้น 20 กว่าจิน

ทุกอย่างเปลี่ยนไปแล้ว แต่ดูเหมือนจะไม่เปลี่ยน
ระยะห่างระหว่างคนกับคน แต่กลับกังวลแค่ว่าโทรศัพท์มีแบตหรือไม่
มูลค่าของธนบัตร ที่รัก ทำไมเงินถึงดูเล็กลงเรื่อยๆ
อยากพักสักครู่ พบว่าตัวเองแก่ลงเรื่อยๆ

พวกเขาทั้งหมดบอกว่าผู้ชาย จนตายก็ยังเป็นเด็กหนุ่ม ไร้สาระ
แต่ไม่มีใครสังเกตเห็นว่าหลังรอยยิ้มของเรามีความกลัวซ่อนอยู่
กลัวว่าเรือจะถึงสะพานแล้วจะตรงไปเอง หรืออาจจะจมไปเอง
กลัวที่สุดที่จะได้ยินคำว่า คุณนับว่าเป็นผู้ชายหรือเปล่า

เริ่มการตอบโต้แล้วหรือ คะแนนเพิ่งจะตามทัน
43 ในครึ่งแรกของอินนิ่งที่สิบ ราวกับทุกอย่างกลับไปที่ศูนย์
การแพ้ชนะเป็นเรื่องปกติของนักรบ อย่าเพิ่งสนใจว่าจะชนะหรือไม่
ชีวิตก็เหมือนการแข่งขันเบสบอล เข้าใจไหม

วัยกลางคน เย็นไว้ เย็นไว้ ฮิตของคนกลาง ฮิต
วัยกลางคน เย็นไว้ เย็นไว้ ฮิตของคนกลาง ฮิต

ปลายเดือนกันยายนแล้ว ทำไมยังไม่มีใครปลุกฉัน
ฉันมีแค่ตอนนี้ โค้ชไม่สนใจฉัน
กำลังจะลงสนามแล้ว แต่ฉันมักจะปวดฉี่
พวกเขาบอกว่าบนเนินขว้าง ต้องระวังฮอทดอก

ฉันใช้เวลา 20 ปีแล้วยังไม่จบเกมนี้
ฉันไม่เคยอยากแพ้ แต่ตอนนี้ฉันโดดเดี่ยวขอแพ้
ชนะแล้วจะเป็นอย่างไร ก็ยังแพ้ให้กับเวลา
พระพุทธรูปดินข้ามแม่น้ำ ก็เริ่มหายไปจากโลกนี้

ความเจ็บปวดและความสุขอยู่ร่วมกัน คุณต้องเรียนรู้ที่จะสมดุล
ฉันจะเข้าสู่หอเกียรติยศ เพราะฉันเอาชนะคนดัง
ครึ่งแรกของอินนิ่งที่สิบ ฉันยังคงมีจิตวิญญาณที่น่าสนใจ
ยังคงโรแมนติก ฉันยังคงเดินทางโดยไม่มีจุดหมาย

ฉันไม่สามารถเก็บลูกบอลนั้นไว้ได้ เหมือนที่ฉันไม่สามารถเก็บคุณไว้ได้
หลิวเต๋อหัวกลายเป็นหลิวฟูจู การแต่งภาพก็ไม่สามารถปิดบังคุณได้
วิ่งต่อไปเถอะเด็กหนุ่ม ลุงจะช่วยพยุงคุณ
บางทีผลลัพธ์อาจถูกกำหนดไว้แล้ว

วัยกลางคน เย็นไว้ เย็นไว้ ฮิตของคนกลาง ฮิต
วัยกลางคน เย็นไว้ เย็นไว้ ฮิตของคนกลาง ฮิต

ครึ่งหลังของอินนิ่งที่เก้าในวัย 23 ปี หมุนไปหมุนมา
ฉันใส่หมวกกลับด้าน ยังรอคอยการพลิกกลับ

วัยรุ่นเหมือนการแข่งขันเบสบอล
สามคนออกไป พรุ่งนี้ยังมีเวทีใหม่
ในครึ่งหลังของอินนิ่งที่เก้าวัยรุ่น
ฉันใส่หมวกกลับด้าน ยังจะมีการพลิกกลับครั้งใหญ่หรือไม่
ชีวิตคือการแข่งขันเบสบอล เล่นครบเก้าอินนิ่ง
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for 十局上半 translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the camera
2| symbol at the bottom of the eye
3| symbol at the bottom of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid