Translation of Mon choix from French to Portuguese
Eh, eh (Kosten)
É um para a minha família, dois para a minha família
Três para a minha família, mas eu não sou mais a menina pequena, não
Eu preciso seguir o meu caminho
O que eu peço é que vocês me escutem um pouco
Eu luto com vocês para fazer vocês aceitarem quem eu amo
Eu preciso da sua bênção, sim, das suas orações
Eu nunca fiz ouvidos moucos
Quando se tratava da sua felicidade, eu estava sempre lá
Sempre dedicada, eu coloco vocês antes dos outros
Não é complicado, eu não peço muito
No final, não é muito
E não há razão para isso
A única que pode escolher sou eu, eu quero um lar, uma casa
Que vocês estejam perto de mim
Toda a vida perto de mim, oh
Oh, deixem-no comigo
Por favor, libertem-me
Eu protejo vocês, mas é a minha escolha
Oh, deixem o meu coração escolher
Ele não infringe nenhuma lei
É assim e é a minha escolha
Vocês o ensinaram a andar, a falar, a pensar, especialmente a amar
Fazer a diferença entre o bem, o mal, o falso, o verdadeiro
Vocês o alimentaram com amor, alegria, pudor, integridade
Se o meu coração é o que é, é graças à sua humanidade
Vocês lhe deram armas para combater a adversidade
Ensinaram a segurar o pincel que desenhará o meu destino
Hoje, o meu destino é ela e não outra
De que servem as minhas asas se eu tiver que usar as suas?
Eu sempre fiz tudo para vos fazer orgulhosos
Tudo para não manchar a educação que vocês me deram
Cada uma das minhas escolhas está ligada aos seus princípios
O seu maior discípulo hoje se emancipa
Eu insisto no fato de que eu sempre serei de vocês
Mas o coração tem suas razões quando se trata de amor
Eu preciso da sua confiança para seguir em frente
Mesmo que o meu coração tenha feito a sua escolha
Vocês serão sempre o meu sangue, então
Oh, oh, deixem-no comigo (oh, deixem-no comigo)
Por favor, libertem-me (por favor, libertem-me)
Eu protejo vocês, mas é a minha escolha
Oh, deixem o meu coração escolher
Ele não infringe nenhuma lei
É assim e é a minha escolha