song lyrics / Louise Attaque / La Plume translation  | FRen Français

La Plume translation into German

Performer Louise Attaque

La Plume song translation by Louise Attaque official

Translation of La Plume from French to German

Ich gebe dir die Feder, damit du zeichnest
Die schönste Stadt, die du je gekannt hast
Die schönste Hymne, die du je gewollt hast
Ich gebe dir die Feder
Ich will sie nicht mehr

Ich gebe dir die Feder, um zu wissen, wie man lebt
Reden, schreiben und tanzen
Um betrunken zu bleiben, gut wach
Ich gebe dir die Feder und meinen Unsinn
Behalte sie

Es ist eine Stunde her
Dass ich auf dich warte
Hier ist mein Herz, sei vorsichtig beim Aussteigen
Die Stunden zählen
Seit langem
Mein Herz ist zurückgekehrt
Abgelegt beim Aussteigen

Ich gebe dir die Feder, damit du einschreibst
Perpetuell das Leben zu bauen
Diese Bewegung
So hart
Ich gebe dir die Feder
Ich will sie nicht mehr

Es ist eine Stunde her
Dass ich auf dich warte
Hier ist mein Herz, sei vorsichtig beim Aussteigen
Die Stunden zählen
Seit langem
Mein Herz ist zurückgekehrt
Abgelegt beim Aussteigen

Es ist eine Stunde her
Dass ich auf dich warte
Hier ist mein Herz, sei vorsichtig beim Aussteigen
Die Stunden zählen
Seit langem
Mein Herz ist zurückgekehrt
Abgelegt beim Aussteigen
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: DELABEL EDITIONS

Comments for La Plume translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the helmet
2| symbol at the bottom of the clock
3| symbol to the right of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid