song lyrics / Loud / Médailles translation  | FRen Français

Médailles translation into Italian

Performer Loud

Médailles song translation by Loud official

Translation of Médailles from French to Italian

Faccio salire il tasso di immortalità tra i meno di trent'anni
L'etichetta dà una mano, il dito medio resta indipendente
Da dove vengo l'erba è forte e la musica è forte
E se parli di numeri, c'è sempre modo di capirsi
Dicevano "il rap quebecchese non supererà mai i 10.000"
Ok-k ma sai una cosa? Noi non conosciamo i nostri limiti
Connessione franco-americana, a casa per il weekend
Arrivo all'ora di Parigi, parto in un minuto di New York

Una nuova tappa, nuovo timbro nel passaporto
Oh they gon' fly, until they die-die-die-die-die
Lo sponsor offre gentilmente l'abbigliamento sportivo
Cosa c'è di meglio per abbinarsi alle mie medaglie-daglie-daglie-daglie-daglie
Facciamo solo anni da record, vediamo solo aeroporti
Fino al giorno in cui ce ne andremo come Lady Di-Di-Di
Non sarà colpa mia
Volevo solo che mi lasciassero in pace ma volevano la mia pelle

Yeah sai che comandi la città quando non puoi più farci una passeggiata
Se non mi danno il credito, prenderò comunque i soldi
Più soldi, più problemi, siamo intrappolati nell'ingranaggio
Anche se mi offrono i mezzi, dovrò comunque andarmene
Yeah sai che comandi la città quando non puoi più farci una passeggiata
Se non mi danno il credito, prenderò comunque i soldi
Più soldi, più problemi, siamo intrappolati nell'ingranaggio
Anche se mi offrono i mezzi, dovrò comunque andarmene

Gli ho mostrato come vincere con un modello infallibile
O diventi immortale o muori provandoci
Sono partito per vedere il mondo, gli ho lasciato la strada libera
Gli ho dato tutte le munizioni, semplicemente non hanno il calibro
Mi sento solo al mondo, ma ho duecento nomi sulla mia lista degli ospiti
Non molto tempo fa ci muovevamo, eravamo appena sei
Shout out to the fam, they made me who I am
Per favore, mettete rispetto sui loro nomi rispettivi (per favore)

Una nuova tappa, nuovo timbro nel passaporto
Oh they gon' fly, until they die-die-die-die-die
Lo sponsor offre gentilmente l'abbigliamento sportivo
Cosa c'è di meglio per abbinarsi alle mie medaglie-daglie-daglie-daglie-daglie
Facciamo solo anni da record, vediamo solo aeroporti
Fino al giorno in cui ce ne andremo come Lady Di-Di-Di
Non sarà colpa mia
Volevo solo che mi lasciassero in pace ma volevano la mia pelle

Yeah sai che comandi la città quando non puoi più farci una passeggiata
Se non mi danno il credito, prenderò comunque i soldi
Più soldi, più problemi, siamo intrappolati nell'ingranaggio
Anche se mi offrono i mezzi, dovrò comunque andarmene
Yeah sai che comandi la città quando non puoi più farci una passeggiata
Se non mi danno il credito, prenderò comunque i soldi
Più soldi, più problemi, siamo intrappolati nell'ingranaggio
Anche se mi offrono i mezzi, dovrò comunque andarmene

Mi mancherai quando morirò
Questa volta, non ci sarà nessun richiamo né richiesta di aiuto
Ultimo record per il rap quebecchese, promesso poi smetto
Volevo solo che mi lasciassero in pace ma sono loro che volevano la guerra
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Peermusic Publishing

Comments for Médailles translation

Name/Nickname
Comment
Other Loud song translations
Médailles (Thai)
Médailles (Chinese)
Jamais de la vie (German)
Jamais de la vie (English)
Jamais de la vie (Spanish)
Jamais de la vie (Indonesian)
Jamais de la vie (Italian)
Jamais de la vie (Korean)
Jamais de la vie (Portuguese)
Jamais de la vie (Thai)
Jamais de la vie (Chinese)
Sometimes, All The Time (Indonesian)
Sometimes, All The Time (Korean)
Sometimes, All The Time (Thai)
Sometimes, All The Time (Chinese)
Nouveaux riches (Indonesian)
Nouveaux riches (Korean)
Nouveaux riches (Thai)
Nouveaux riches (Chinese)
Devenir immortel (Et puis mourir) (German)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Jacques Brel | Henri Salvador | Malayang Pilipino Music | Céline Dion | Comptine | Alex Serra | Graeme Allwright | Sonu Nigam | L'étrange Noël De Monsieur Jack | Jean-Jacques Goldman | Anastasia | जयवंत कुलकर्णी | Mortelle Adèle | Phinéas Et Ferb | Yves Montand | Lata Mangeshkar | Walt Disney | लता मंगेशक | Hugues Aufray

والله ذله | J'ai Deux Amours | قلبي مايساعفنيش | قفطانك محلول | Sun Sun Nanhe Lori Ki Dhun | Yeh Kagazi Phool Jaise Chehre | Tan Kha Gayi Ye Tankha | Gori Jovey Baat | Middle Class | Poova Vaa | XNXX | Main Sehra Bandh Ke (From "Deewana Mujhsa Nahin") | Birthday Girl | Mi Sataryachi | J'attendrai | L'envie | Ndinik'amehlo Ndikhangale Hym 259 | They Don't Care About Us | احلم بالشهادة (feat. بلال الاحمد) | Di Mapapantayan
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the house
2| symbol at the top of the television
3| symbol at the bottom of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid