Translation of La Carta from Spanish to French
Voici l'histoire d'un garçon
Qui un jour, à la fin de l'un de nos concerts
S'est approché de nous et nous a dit
"Je suis un de vos fans
Votre vie est très différente de la mienne
Vous chantez vos chansons et moi je travaille en portant des briques
Mais quand je vous entends chanter, je pense que nous sommes les mêmes
Pardonnez-moi l'audace
Mais vous qui allez et venez, peut-être pouvez-vous m'aider"
Et en essuyant une larme de son œil
Et en mettant la main dans sa poche, voici ce qu'il nous a dit
"Portez cette lettre à ma mère
Peut-être chanterez-vous bientôt dans mon village
Je n'ai ni connaissances ni parents
Je sais que vous comprendrez
Mon audace déplacée
Mon petit village est colonial et pittoresque
Ses rues sont en terre, il n'y a pas de ciment
Sur la place, il y a une image de Saint Jude
À laquelle je me suis confié
Quand je suis parti pour cette aventure
Sur la rue principale se trouve sa maison
Elle est différente de toutes les autres
Maintenant, elle a un toit en béton
Elle est peinte en bleu
Presque comme le ciel lui-même"
Effectivement, il était écrit dans le destin
Que notre musique suivrait ce chemin,
Et arriver dans ce village
Il a été très facile de localiser cette maison
Qui était la plus triste et la plus pauvre de toutes
Une vieille dame à peine debout m'a ouvert la porte
Et avec une certaine incertitude
Et un voile dans son regard, elle m'a dit, "Dites-moi, monsieur"
Madame, bon après-midi, mon respect
Votre fils m'a donné quelque chose pour vous
C'est une lettre que je vous remets ici
J'ai tenu ma promesse et je continuerai mon chemin
Je me suis retourné et la dame a interrompu
"Excusez-moi pour le dérangement" et elle m'a regardé
"Je ne sais pas lire parce que je n'ai jamais été à l'école
Je sais que vous comprendrez, s'il vous plaît, lisez-la pour moi"
Bien sûr, madame, avec grand plaisir
13 octobre 2012,
Los Angeles, Californie
20h59
Voici ce que disait cette lettre
"Chère mère, je ne sais pas par où commencer
Je commencerai par dire que tu me manques
Je m'ennuie des tortillas que tu me faisais
Je m'ennuie de tes réprimandes, je m'ennuie de ta nourriture
Ici, ma vie est comme toujours une routine
J'ai deux boulots et parfois je n'en peux plus
Mais peu importe si je me tue à travailler
Pour qu'ils ne manquent de rien
Pour qu'ils n'aient pas à lutter
Précisément, aujourd'hui marque 13 ans
Depuis cet après-midi où je suis parti pour le gabacho
Vos bénédictions ont eu l'effet escompté
Remerciez mon vieux, ses conseils ont servi
Chère mère, ma petite vieille chérie
J'espère être là le jour de l'adieu
Je te le promets, je reviendrai bientôt
Pour réaliser mon rêve de nous retrouver dans une étreinte"