song lyrics / Linda Ronstadt / Blue Bayou translation  | FRen Français

Blue Bayou translation into Thai

Performer Linda Ronstadt

Blue Bayou song translation by Linda Ronstadt official

Translation of Blue Bayou from English to Thai

ฉันรู้สึกแย่มาก ฉันมีจิตใจที่กังวล
ฉันเหงามากตลอดเวลา
ตั้งแต่ฉันทิ้งที่รักของฉันไว้
ที่บลูบายู

เก็บเหรียญนิกเกิล เก็บเหรียญสิบเซ็นต์
ทำงานจนกว่าดวงอาทิตย์จะไม่ส่องแสง
ตั้งตารอเวลาที่มีความสุขมากขึ้น
ที่บลูบายู

สักวันฉันจะกลับไป
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น
ที่บลูบายู
ที่ที่ผู้คนสนุกสนาน
และโลกเป็นของฉัน
ที่บลูบายู
ที่ที่เรือประมงเหล่านั้น
กับใบเรือที่ลอยอยู่
ถ้าฉันได้เห็นเพียง
พระอาทิตย์ขึ้นที่คุ้นเคยนั้น
ผ่านตาที่ง่วงนอน
ฉันจะมีความสุขแค่ไหน

จะไปเจอที่รักของฉันอีกครั้ง
จะไปอยู่กับเพื่อนบางคนของฉัน
บางทีฉันอาจจะรู้สึกดีขึ้นอีกครั้ง
ที่บลูบายู

เก็บเหรียญนิกเกิล เก็บเหรียญสิบเซ็นต์
ทำงานจนกว่าดวงอาทิตย์จะไม่ส่องแสง
ตั้งตารอเวลาที่มีความสุขมากขึ้น
ที่บลูบายู

สักวันฉันจะกลับไป
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น
ที่บลูบายู
ที่ที่ผู้คนสนุกสนาน
และโลกเป็นของฉัน
ที่บลูบายู
ที่ที่เรือประมงเหล่านั้น
กับใบเรือที่ลอยอยู่
ถ้าฉันได้เห็นเพียง
พระอาทิตย์ขึ้นที่คุ้นเคยนั้น
ผ่านตาที่ง่วงนอน
ฉันจะมีความสุขแค่ไหน

โอ้ เด็กคนนั้นของฉัน
อยู่ข้างฉัน
พระจันทร์สีเงิน
และน้ำขึ้นยามเย็น
โอ้ สักวันหนึ่งที่หวานชื่น
จะพาเอา
ความเจ็บปวดนี้ออกไป
ฉันจะไม่เศร้าอีกต่อไป
ความฝันของฉันเป็นจริง
ที่บลูบายู
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Barbara Orbison Music Company, Orbi-Lee Music, R-Key Darkus, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Blue Bayou translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the eye
2| symbol to the left of the calculator
3| symbol to the right of the heart
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid