song lyrics / Linda Ronstadt / Blue Bayou translation  | FRen Français

Blue Bayou translation into Korean

Performer Linda Ronstadt

Blue Bayou song translation by Linda Ronstadt official

Translation of Blue Bayou from English to Korean

나는 너무 기분이 안 좋아서 걱정이 많아
나는 항상 외로워
내 아기를 남겨두고 떠난 이후로
블루 바이유에서

동전을 모으고, 잔돈을 모으고
해가 지지 않을 때까지 일하고
더 행복한 시간을 기대하며
블루 바이유에서

언젠가 돌아갈 거야
무슨 일이 있어도
블루 바이유로
사람들이 재미있고
세상이 내 것인 곳
블루 바이유에서
그 낚시 배들이
돛을 띄우고 있는 곳
만약 내가 볼 수만 있다면
그 익숙한 일출을
졸린 눈으로
얼마나 행복할까

다시 내 아기를 볼 거야
내 친구들 중 몇 명과 함께 있을 거야
아마도 다시 기분이 나아질 거야
블루 바이유에서

동전을 모으고, 잔돈을 모으고
해가 지지 않을 때까지 일하고
더 행복한 시간을 기대하며
블루 바이유에서

언젠가 돌아갈 거야
무슨 일이 있어도
블루 바이유로
사람들이 재미있고
세상이 내 것인 곳
블루 바이유에서
그 낚시 배들이
돛을 띄우고 있는 곳
만약 내가 볼 수만 있다면
그 익숙한 일출을
졸린 눈으로
얼마나 행복할까

오, 내 그 소년
내 곁에
은빛 달
그리고 저녁 조수
오, 언젠가 달콤한 날
이 내면의 고통을
없애줄 거야
나는 절대 우울하지 않을 거야
내 꿈이 이루어질 거야
블루 바이유에서
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Barbara Orbison Music Company, Orbi-Lee Music, R-Key Darkus, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Blue Bayou translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the cloud
2| symbol at the top of the target
3| symbol at the bottom of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid