song lyrics / Leto / Train de vie translation  | FRen Français

Train de vie translation into Korean

Performers LetoPLK

Train de vie song translation by Leto official

Translation of Train de vie from French to Korean

동전을 세고, 동전을 세고

동전을 세는 것이 내 풀타임 일이 되었어
여기저기 쇼케이스, 나는 사람들이 나를 기다리는 곳에 있어
켄자나 아가트, 나는 나쁜 남자지만 배우고 있어
술을 안 마시거나 취했을 때도, 나는 검은 독일제 4x4에 있어

우리는 돈을 만드는 것만 할 줄 알아, 나는 돈 기계가 되었어 (yeah, yeah, yeah)
문제가 계속 생겨, 내 생활 방식 때문이라고 생각해
그녀는 나에게 완전히 사랑에 빠졌다고 말해
지금 스트리밍이 많아 (지금 스트리밍이 많아, yeah, yeah)
나는 일 년 내내 도시에서 도시로 이동해

그녀는 나에게 완전히 사랑에 빠졌다고 말해 (완전히 사랑에 빠졌다고)
나는 페소를 세는 것밖에 잘 못해 (페소를 세는 것밖에 잘 못해)
우리는 가난하게 끝날 수 없어, 개처럼, 나는 은행을 털러 갈 거야 (투-투-투)
너무 많은 형제들이 유죄 판결을 받았어, 우리는 백만을 쫓아가다 넘어질지라도
그것은 현장을 위한 것이야, 나는 같은 식욕을 유지했어 (yeah, yeah)
홀에서 농담은 없어, 여기서 삶은 너에게 휴식을 주지 않아
너는 종이를 위해 모든 것을 알고 있어, 너는 어린 시절을 바르며 보냈어
부그제르나 북역에서 멀리 떨어져, yeah
나는 돈이 필요하지 않으면 끝장나는 곳에서 왔어
나는 고품질의 총알과 마약을 가지고 있어 (eh)

동전을 세는 것이 내 풀타임 일이 되었어
여기저기 쇼케이스, 나는 사람들이 나를 기다리는 곳에 있어
켄자나 아가트, 나는 나쁜 남자지만 배우고 있어
술을 안 마시거나 취했을 때도, 나는 검은 독일제 4x4에 있어

우리는 돈을 만드는 것만 할 줄 알아, 나는 돈 기계가 되었어 (yeah, yeah, yeah)
문제가 계속 생겨, 내 생활 방식 때문이라고 생각해
그녀는 나에게 완전히 사랑에 빠졌다고 말해
지금 스트리밍이 많아 (지금 스트리밍이 많아, yeah, yeah)
나는 일 년 내내 도시에서 도시로 이동해

곧 건축가가 필요해, "RS"가 머리 받침대에 쓰여 있어
나는 큰 팔을 가지고 있어, 작은 가슴을 가지고 있어
나는 마리화나를 피우고, 작은 봉지를 팔아
그래, 나는 실내에 파이톤을 원해 (그래)
여기에는 연줄도, 친구도 없어
나에게는 모든 것이 잘 돌아가, 10K가 말한 것처럼 (맞아)
나는 마리화나를 피워, 그것은 의료용이야, 그래 (오, 그래)
어릴 때부터 나는 연루되어 있었어 (너도 알잖아)
티베트처럼 후드를 썼어 (맞아)
품질과 양
이것은 내 동네, 내 도시야, 그래
그래서 나는 좌석 아래에 총을 두었어
마약 중독자들을 피하기 위해
나는 솔직한 사람이라 너에게 아첨하지 않을 거야
하지만 네가 만족하지 않으면, 문제 없어
가자, 나는 클럽에 가지 않아
안 되면, 나는 숲에 두 명의 창녀를 둘 거야
뭐라고? 나는 파리 매치를 피해
나는 나쁜 이미지를 원하지 않아, 그래서 거짓말쟁이와 겁쟁이는 사라져 (오, 그래)

동전을 세는 것이 내 풀타임 일이 되었어
여기저기 쇼케이스, 나는 사람들이 나를 기다리는 곳에 있어
켄자나 아가트, 나는 나쁜 남자지만 배우고 있어
술을 안 마시거나 취했을 때도, 나는 검은 독일제 4x4에 있어

우리는 돈을 만드는 것만 할 줄 알아, 나는 돈 기계가 되었어 (yeah, yeah, yeah)
문제가 계속 생겨, 내 생활 방식 때문이라고 생각해
그녀는 나에게 완전히 사랑에 빠졌다고 말해
지금 스트리밍이 많아 (지금 스트리밍이 많아, yeah, yeah)
나는 일 년 내내 도시에서 도시로 이동해

우리는 돈을 만드는 것만 할 줄 알아, 나는 돈 기계가 되었어 (yeah, yeah, yeah)
문제가 계속 생겨, 내 생활 방식 때문이라고 생각해
그녀는 나에게 완전히 사랑에 빠졌다고 말해
지금 스트리밍이 많아 (지금 스트리밍이 많아, yeah, yeah)
나는 일 년 내내 도시에서 도시로 이동해
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Train de vie translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the television
2| symbol at the bottom of the bulb
3| symbol at the top of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid