song lyrics / Les Ogres de Barback / 3-0 translation  | FRen Français

3-0 translation into Italian

Performers Les Ogres de BarbackOGRES DE BARBACK

3-0 song translation by Les Ogres de Barback official

Translation of 3-0 from French to Italian

C'è Parigi, la Capitale, che annusa il suo buco del culo
Intra-muros è brillante, fuori è per i contadini
D'altronde se ne rimanesse solo una, sarebbe sicuramente quella
Una tanto stupida quanto la luna e pretenziosa, come si deve
Ma Parigi, resta in Francia, i Francesi restano Francesi,
Le caviglie in evidenza, l'ombelico insoddisfatto!

A Rennes dove si vive bene, ho visto - perdonatemi,
Masse di folle ubriache, siringhe piene nelle braccia,
Una sera, una cosa divertente, sulla strada, credetemi
La polizia che scherza su un cadavere sul tetto
Ma Rennes, resta in Francia, i Francesi restano Francesi,
Reni in convalescenza, polmoni nel rimpianto

Poi c'è Bordeaux la borghese con il suo grande cru classé
Che si degusta nell'estasi, nei grandi luoghi newyorkesi
Che indica alla sua memoria ciò che è buono, ciò che è cattivo
Se per Papon è un buco nero, per il Girondino è un successo
Ma Bordeaux, resta in Francia, i Francesi restano Francesi
Codardi di sinistra in trance o idioti di destra muti

A Tolosa, la città rosa, forse sono un po' sciovinisti?
Quando non chiacchierano del rosa, ti parlano dei Tolosani,
Hanno un dialetto, certo, che usano a volte,
Per scrivere sui muri di una fabbrica: "Mai più"
Ma Tolosa, resta in Francia, i Francesi restano Francesi,
Anatre che d'estate danzano su ritmi "afro-brutti"

Poi c'è Marsiglia, quella che ha il suo porto così affascinante,
La sua bella Mediterranea, la sua sardina e le sue aringhe
Come un piccolo villaggio, un borgo soleggiato,
Che ha solo uno svantaggio: essere pieno di Marsigliesi!
Ma Marsiglia, resta in Francia, i Francesi restano Francesi,
Grandi bocche a cui si pensa, quando si vuole avere pace

Tra il Rodano e la Saona, c'è Lione e i suoi riflessi
In periferia, c'è la sua zona, i suoi odori e i suoi rifiuti
La sua gastronomia conosciuta, che vuole farci dimenticare
Per non essere delusi, tutti questi scandali finanziari
Ma Lione, resta in Francia, i Francesi restano Francesi
Grandi cene in concorrenza, non detti sul palato

Quando ho conosciuto Strasburgo per la prima volta
Pensavo di trovare l'amore nelle sue strade
Ma ci fu improvvisamente un dubbio in questa città un po' sciocca
Dove mi parlavano di crauti, d'Europa e di flamenkuche
Ma Strasburgo, resta in Francia, i Francesi restano Francesi
L'uguaglianza in "free-lance", l'umanità che ci prova

C'è Lille nel Nord come c'è il Nord in Lille
Grandi uomini grassi e forti o idioti consanguinei
Grandi progetti planetari che spendono senza preoccuparsi
A due passi dalla miseria dei piccoli bambini minati
Ma Lille, resta in Francia, i Francesi restano Francesi
Terril di arroganza, l'ineguaglianza al vertice

Dopo questo aria geografica, una piccola spiegazione
Non cerco schiaffi, non cerco risse
Ma quando vedo da lontano chi agita le loro bandiere
La grande razza degli sciovinisti, proprio accanto ai fascisti,

Beh, io che sono nato in Francia in un paesino sconosciuto
Non capisco la demenza, non vedo gli ideali
Di quelli che pensano alla nascita, come un legame, un ghetto
Perdonatemi questa offesa e traducete in queste parole
Nato dalla polvere, ritorno alla polvere
Nato dal pianeta terra, ci passeggio senza confini!
Nato dalla polvere, ritorniamo alla polvere
Nato dal pianeta terra, ci passeggiamo senza confini!
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BARBACK EDITIONS

Comments for 3-0 translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the camera
2| symbol to the left of the cross
3| symbol to the left of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid