song lyrics / Les Enfoirés / Quand la musique est bonne translation  | FRen Français

Quand la musique est bonne translation into Indonesian

Performer Les Enfoirés

Quand la musique est bonne song translation by Les Enfoirés official

Translation of Quand la musique est bonne from French to Indonesian

Aku terlalu banyak berdarah di atas Gibson
Aku terlalu banyak berkeliaran di Tobacco Road
Hanya ada kotak-kotak yang membuatku berpikir
Dan ketika aku pergi, aku selalu bepergian secara ilegal

Ladang kapas dalam ingatanku
Tiga nada blues adalah sedikit cinta hitam
Ketika aku terlalu pendek, ketika aku terlalu terlambat
Itu adalah pelarian untuk cerita lain

Ketika musik itu bagus (bagus, bagus, bagus)
Ketika musik itu memberi (memberi, memberi, memberi)
Ketika musik itu berbunyi, berbunyi, berbunyi
Ketika dia tidak curang (ketika dia tidak curang)
Ketika musik itu bagus (bagus, bagus, bagus)
Ketika musik itu memberi (memberi, memberi, memberi)
Ketika musik itu berbunyi, berbunyi, berbunyi
Ketika dia membimbing langkahku (ketika dia membimbing langkahku)

Aku tidak punya cinta lagi, aku tidak punya waktu
Aku tidak punya humor lagi, aku tidak tahu dari mana angin datang
Aku hanya punya satu paku, satu percikan
Hal-hal dari timah yang mematahkan sayapku
Sedikit ayunan, sedikit dari Raja
Cukup banyak perasaan dan desibel
Ini bukan pabrik, ini bukan tambang
Tapi itu cukup untuk melarikan diri

Ketika musik itu bagus (bagus, bagus, bagus)
Ketika musik itu memberi (memberi, memberi, memberi)
Ketika musik itu berbunyi, berbunyi, berbunyi
Ketika dia tidak curang (ketika dia tidak curang)
Ketika musik itu bagus (bagus, bagus, bagus)
Ketika musik itu memberi (memberi, memberi, memberi)
Ketika musik itu berbunyi, berbunyi, berbunyi
Ketika dia membimbing langkahku (ketika dia membimbing langkahku)

Berbunyi, berbunyi, berbunyi
Berbunyi, berbunyi, berbunyi
Berbunyi, berbunyi, berbunyi
Berbunyi, berbunyi, berbunyi
Berbunyi, berbunyi, berbunyi
Berbunyi, berbunyi, berbunyi
Berbunyi, berbunyi, berbunyi

Ketika musik itu bagus (bagus, bagus, bagus)
Ketika musik itu memberi (memberi, memberi, memberi)
Ketika musik itu berbunyi, berbunyi, berbunyi
Ketika dia tidak curang (ketika dia tidak curang)
Ketika musik itu bagus (bagus, bagus, bagus)
Ketika musik itu memberi (memberi, memberi, memberi)
Ketika musik itu berbunyi, berbunyi, berbunyi
Ketika dia membimbing langkahku (ketika dia membimbing langkahku)

Ketika musik itu bagus (bagus, bagus, bagus)
Ketika musik itu memberi (memberi, memberi, memberi)
Ketika musik itu berbunyi, berbunyi, berbunyi
Ketika dia tidak curang (ketika dia tidak curang)
Malam ini, malam ini
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group, UNIVERSAL MUSIC PUBLISHING MGB FRANCE

Comments for Quand la musique est bonne translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the camera
2| symbol at the bottom of the television
3| symbol to the left of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid