song lyrics / Leon Faun / Camelot translation  | FRen Français

Camelot translation into Thai

Performers Leon FaunEiemgeiDuffy

Camelot song translation by Leon Faun official

Translation of Camelot from Italian to Thai

ฉันรู้สึกเหมือนคลื่นที่กระทบกลับมา
ความเบื่อหน่ายที่รักของฉัน กลับมามีชีวิตอีกครั้ง

ฉันรู้สึกเหมือนคลื่นที่กลับมา
จะเหลือเพียงเงา และนั่นคือของฉัน
ฉันรู้สึกเหมือนคลื่นที่กระทบกลับมา
ความเบื่อหน่ายที่รักของฉัน กลับมามีชีวิตอีกครั้ง

พกพาคลื่นที่กลับมานั้นไปด้วย
จะเหลือเพียงเงา และนั่นคือของฉัน
ฉันรู้สึกเหมือนคลื่นที่กระทบกลับมา
ความเบื่อหน่ายที่รักของฉัน กลับมามีชีวิตอีกครั้ง

พกพาคลื่นที่กลับมานั้นไปด้วย
ที่จะพาฉันไปไกล
ที่จะยื่นมือให้ฉัน
ที่จะชี้ทางให้ฉัน

โอ้พระเจ้า คลื่นนั้นที่พาฉันไป
มีความทรงจำเป็นของขวัญ
เตือนฉันว่าฉันอยู่ที่ไหน
และควบคุมผีของฉัน

โอ้พระเจ้า อากาศของบ้านนั้น
ตอนนี้มันเหมือนทองคำ
ที่จะนำฉันไปสู่เสียง
เมื่อฉันชักดาบออกมา

โอ้พระเจ้า อาวุธนั้นช่วยฉัน
เมื่อที่นี่จูบพื้นดิน
เมื่อฉันว่ายในทะเลว่างเปล่า
และฉันจะกลับมาพร้อมกับกองทัพของฉัน

ฉันสาบานว่าจะกลับมาจาก Camelot
เหมือนเหยื่อของนางฟ้า
ถ้าฉันส่องแสง ฉันจะยืนขึ้น
เพื่อเพิ่มจังหวะหัวใจของฉัน

ฉันจะกลับมาจาก Camelot
มีแสงสว่างในจิตวิญญาณของฉันมากขึ้น
เหมือนเด็กวิเศษอีกคน
เหมือนคนโรคจิตอีกคน

ฉันรู้สึกเหมือนคลื่นที่กลับมา
จะเหลือเพียงเงา และนั่นคือของฉัน
ฉันรู้สึกเหมือนคลื่นที่กระทบกลับมา
ความเบื่อหน่ายที่รักของฉัน กลับมามีชีวิตอีกครั้ง

พกพาคลื่นที่กลับมานั้นไปด้วย
จะเหลือเพียงเงา และนั่นคือของฉัน
ฉันรู้สึกเหมือนคลื่นที่กระทบกลับมา
ความเบื่อหน่ายที่รักของฉัน กลับมามีชีวิตอีกครั้ง
พกพาคลื่นนั้นไปด้วย

Duffy โอเค โอเค
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Thaurus Publishing

Comments for Camelot translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the cross
2| symbol to the right of the clock
3| symbol at the top of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid