song lyrics / Léo Santana / Deus Me Livre De Fofoca translation  | FRen Français

Deus Me Livre De Fofoca translation into Thai

Performers Léo SantanaO Poeta

Deus Me Livre De Fofoca song translation by Léo Santana official

Translation of Deus Me Livre De Fofoca from Portuguese to Thai

เธอเดินผ่านไปแบบนั้น
ใช้เสน่ห์ของเธอใส่หนุ่มแย่
เธอสำรวจหนุ่มน้อยทั้งหมด
ใช้เสน่ห์แบบที่ GG ชอบ
เธอมองฉันจากปลายเท้าถึงหัว
และหยุดที่ขนาดของชิ้นส่วน
เธอเร่งเครื่องไปสุดทางและทิ้ง
หนุ่มน้อยให้จินตนาการถึงเธอ

ฉันจินตนาการถึงเธอ
จินตนาการถึงการนั่งของเธอ
ฉันจินตนาการถึงเธอ
จินตนาการถึงการนั่งของเธอ
ฉันจินตนาการถึงเธอ
จินตนาการถึงการนั่งของเธอ
ขอให้พระเจ้าปกป้องฉันจากข่าวลือ
แสดงให้เห็นในทางปฏิบัติ
ว่าทำอย่างไร

ไปโยกไป
ไปโยกสะโพกไป
ไปโยกไป
ไปโยกสะโพกไป

ไปโยกไป
ไปโยกสะโพกไป
ไปโยกไป
ไปโยกสะโพกไป

ไปโยกไป
ไปโยกสะโพกไป
ไปโยกไป
ไปโยกสะโพกไป
ไปโยกไป
ไปโยกสะโพกไป
ไปโยกไป
ไปโยกสะโพกไป

เธอเดินผ่านไปแบบนั้น
ใช้เสน่ห์ของเธอใส่หนุ่มแย่
เธอสำรวจหนุ่มน้อยทั้งหมด
ใช้เสน่ห์แบบที่ Poeta ชอบ
เธอมองฉันจากปลายเท้าถึงหัว
และหยุดที่ขนาดของชิ้นส่วน
เธอเร่งเครื่องไปสุดทางและทิ้ง
หนุ่มน้อยให้จินตนาการถึงเธอ

ฉันจินตนาการถึงเธอ
จินตนาการถึงการนั่งของเธอ
ฉันจินตนาการถึงเธอ
จินตนาการถึงการนั่งของเธอ
ฉันจินตนาการถึงเธอ
จินตนาการถึงการนั่งของเธอ
ขอให้พระเจ้าปกป้องฉันจากข่าวลือ
แสดงให้เห็นในทางปฏิบัติ
ว่าทำอย่างไร

ไปโยกไป
ไปโยกสะโพกไป
ไปโยกไป
ไปโยกสะโพกไป

ไปโยกไป
ไปโยกสะโพกไป
ไปโยกไป
ไปโยกสะโพกไป

ไปโยกไป
ไปโยกสะโพกไป
ไปโยกไป
ไปโยกสะโพกไป
ไปโยกไป
ไปโยกสะโพกไป
ไปโยกไป
ไปโยกสะโพกไป
ขอให้พระเจ้าปกป้องฉันจากข่าวลือ
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Deus Me Livre De Fofoca translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the trash
2| symbol to the left of the house
3| symbol at the bottom of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid