Translation of Sur le macadam from French to Portuguese
Han, eh, todas as noites, eu quebro
Recebedor, recebedor, faturador
Eu sou um filho de argelino
Dê o go, Pokémon capturado
7.62, isso dispara
Pague-me agora, não me pague no PayPal
E no pior dos casos eu te fodo, me chame de papai
Nós o enrolamos, fumamos, batemos nele
Somos vendedores de drogas, somos bebedores de poliuretano
Ladrão de lanche de pequenos estudantes
A garota é ratazana, a vadia é polaca
O árabe se diverte, ele escreve como um solar
Sozinho, você está sozinho, o solar, você é marginal
Eles têm a sua raça em (?)
Mamãe me disse que você deve seguir a (?)
Seu Senhor é único e a ele você se submete
Eu tenho amores como Lannister
O mau olhado (?)
Eu tenho Malika na minha piscina
E em Malika, eu tenho haitiana (eca)
Validado pelos grandes do meu clã
Eu tenho a faca na jaqueta Moncler (uau)
A opinião que te força a carregar um lançador de foguetes no ombro
Dizem que todo mundo tem seu preço
Seu preço empilha, os laços são rompidos
Eu te amo, eu não mais, tanto faz
Para aqueles que não estão mais, para aqueles que não têm mais, cogumelo
Puxe-me para cima, não à queima-roupa
Só tempo para tempo, a vida faz sua seleção
Todo mundo entendeu, tudo dura apenas um tempo
Melhor ser você mesmo, os outros papéis são tomados
Não é mais o mesmo rap, não é mais a mesma rua
E então a rua me ama, e então o rap me ama
E eu fazia isso antes de você nascer
E eu sou a própria rua, e eu sou o próprio rap
Nada nos binóculos, eu estou no túnel
Eu não ouço mais nada, a sua ou a minha
Eu te amo se você me ama, além de M no plural, eu não espero mais nada
Sempre tristeza por quem vale a pena
Se eu morrer, a história morre e se eu morrer você morre
Sempre no jogo, nós voltamos Mortimer
Em todo lugar como o rumor, não, realmente não estou de bom humor
Quem quer vencer o medo deve se tornar o medo
Dinheiro não é o motor, damos aos direitos autorais
E quem inventa vidas deve se tornar rapper
É a vida à nossa hora, à nossa altura
Dedos no ar no topo do M
(?), Eu estou nesses negócios, o tempo escapa
Tsunami de problemas e eu tento esses negócios
Minha história começou como muitas
Pingente no pescoço
Eu faço isso desde a época em que essa merda significava muito
Não é o gatilho que pressiona o indicador
Não é a máquina, mano é o homem
Entre irmãos, eles cometem incesto
Na sinfonia do parabellum
A família, é precioso para ela é tudo
Precioso, precioso para ela, eu sou Gollum
Cortando as placas no voo, preciso, preciso na mandolina
Caminho diferente para ganhar dinheiro, ganhar dinheiro
Há dinheiro branco saindo das pombas
Muito escuro, a codorna, codorna até minha sombra não pode mais me seguir
Eu atendo o telefone, eu ouço, alô, alô
Isso ressoa então eu vou devagar
As rotas do negócio a galope, quem vai pintar em Sleepy Hollow
Há o que satisfazer os idiotas, perfurar os cofres e os colossos
Tranquilo nas pântanos, saia sem os informantes, uma cruz nos azuis como a Escócia
Alfândega no pedágio, para alargar as asas de Pégaso
Suba ao andar, eu sei que é feio
Antes de fazer a limpeza fazemos o reconhecimento
Não somos mais crianças
Ei, eu vejo que o sangue anima a senhora
Hoje, você é bebê, não há drama
Pequeno passo no asfalto
Ei-ei, eu vejo que o sangue anima a senhora
A guerra não tem alma, a paz não tem alma
Pequeno passo no asfalto
Ei-ei, eu vejo que o sangue anima a senhora
Sempre perseguido pelos banais
O campo não gira se eu não estou lá
Ei-ei, eu vejo que o dinheiro anima a senhora
O estilo de vida, nos afasta do paraíso
Cicatrizado, eu volto para o passeio, ei-ei
Ei, YL
O Rato Luciano
RIMKUS, você entende a ideia
Hein-hein, é validado