song lyrics / La Rue Kétanou / Interdit translation  | FRen Français

Interdit translation into German

Performer La Rue Kétanou

Interdit song translation by La Rue Kétanou official

Translation of Interdit from French to German

Verboten, im Internet zu hacken
Verboten, den Propheten zu zeichnen
Verboten, nachzudenken

Auf den Personalausweisfotos
Kein Lächeln, keine Nase rümpfen
Verboten, Unsinn zu machen, yéyé

Verboten, in der Stadt einen Bikini zu tragen, auf der Straße zu singen
Auf einem Seil zu tanzen
Verboten, dem Tod nahe zu kommen

Und ohne Fahrkarte
Ohne Landeplatz, ohne Pass
Verboten, abzuheben, yéyé

Verboten, verboten abzuheben
Verboten, verboten abzuheben

Verboten für Bordelle
Verboten, für die gute Sache zu widersprechen
Verboten für die Sterbehilfe

Verboten für die Reisenden
Verboten, den Käfig zu öffnen
Für die Vögel, die Vögel, oh oh

Verboten, verboten für die Vögel
Verboten, verboten für die Vögel

Verboten, sich am Fuße des Gebäudes zu versammeln
Verboten, den Glauben des Präsidenten abzulehnen
Und Schnurrbärte auf Werbungen zu malen

Verboten für den Hahn zu singen
Verboten für den Wohnwagen zu passieren
Und für die Kinder zu schreien, yéyé

Verboten, verboten zu schreien
Verboten, verboten zu schreien

Verboten, verboten zu schreien
Verboten, verboten zu schreien

Verboten für das Camping am Sankt Martin
Verboten, das Schicksal zu erzwingen
Verboten, menschlich zu sein

Verboten, die Schule zu schwänzen
Verboten, auf den Boden zu spucken
Und „Erlaubt“ auf ein Schild zu schreiben, oh oh

„Erlaubt“, „Erlaubt“ auf einem Schild, oh oh
„Erlaubt“, „Erlaubt“ auf einem Schild

Mit so vielen Verboten
Bleiben nur die Dornen auf den Rosen
Bleibt die Fraktur

Mit der Kraft, durch die Kraft zu verbieten,
Die Kraft der Ordnung noch die Kraft
All das bedeutet nichts mehr

Außerhalb des Gesetzes, wer ist es nicht
Außerhalb des Gesetzes, wer ist es nicht

Außerhalb des Gesetzes, wer ist es nicht
Verboten, verboten nachzudenken
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Interdit translation

Name/Nickname
Comment
Other La Rue Kétanou song translations
Sur Les Chemins De La Bohême (Indonesian)
Sur Les Chemins De La Bohême (Korean)
Sur Les Chemins De La Bohême (Thai)
Sur Les Chemins De La Bohême (Chinese)
Les Hommes Que J'aime (Indonesian)
Les Hommes Que J'aime (Korean)
Les Hommes Que J'aime (Thai)
Almarita (Indonesian)
Almarita (Korean)
Almarita (Thai)
Almarita (Chinese)
Les Hommes Que J'aime (German)
Les Hommes Que J'aime (English)
Les Hommes Que J'aime (Spanish)
Les Hommes Que J'aime (Italian)
Les Hommes Que J'aime (Portuguese)
Ma faute à toi (Indonesian)
Ma faute à toi (Thai)
Ma faute à toi (Chinese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the suitcase
2| symbol to the right of the padlock
3| symbol at the top of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid