song lyrics / Loud / Médailles translation  | FRen Français

Médailles translation into Portuguese

Performer Loud

Médailles song translation by Loud official

Translation of Médailles from French to Portuguese

Eu aumento a taxa de imortalidade entre os menores de trinta anos
A gravadora dá um empurrão, o dedo médio permanece independente
De onde eu venho, a erva é forte e a música é alta
E se você falar de números, sempre há uma maneira de chegarmos a um acordo
Eles diziam "o rap quebequense nunca passará dos 10.000"
Ok, mas sabe de uma coisa? Nós não conhecemos nossos limites
Conexão franco-americana, em casa para o fim de semana
Chego na hora de Paris, parto em um minuto de Nova York

Uma nova etapa, novo carimbo no passaporte
Oh, eles vão voar, até morrer-morrer-morrer-morrer-morrer
O patrocínio oferece gentilmente a roupa esportiva
O que é melhor para combinar com minhas medalhas-dalhas-dalhas-dalhas-dalhas
Só fazemos anos recordes, só vemos aeroportos
Até o dia em que partirmos como Lady Di-Di-Di
Não será minha culpa
Eu só queria que me deixassem em paz, mas eles queriam minha pele

Yeah, você sabe que domina a cidade quando não pode mais dar uma volta nela
Se não me derem o crédito, vou pegar o dinheiro mesmo assim
Mais dinheiro, mais problemas, estamos presos na engrenagem
Mesmo que me ofereçam os meios, ainda terei que partir
Yeah, você sabe que domina a cidade quando não pode mais dar uma volta nela
Se não me derem o crédito, vou pegar o dinheiro mesmo assim
Mais dinheiro, mais problemas, estamos presos na engrenagem
Mesmo que me ofereçam os meios, ainda terei que partir

Eu lhes mostrei como ganhar com um modelo infalível
Ou você se torna imortal ou morre tentando
Eu fui ver o mundo, deixei o caminho livre para eles
Eu lhes dei todas as munições, eles só não têm calibre
Eu me sinto sozinho no mundo, mas tenho duzentos nomes na minha lista de convidados
Não faz muito tempo, éramos apenas seis
Shout out para a família, eles me fizeram quem eu sou
Por favor, coloquem respeito nos nomes deles (por favor)

Uma nova etapa, novo carimbo no passaporte
Oh, eles vão voar, até morrer-morrer-morrer-morrer-morrer
O patrocínio oferece gentilmente a roupa esportiva
O que é melhor para combinar com minhas medalhas-dalhas-dalhas-dalhas-dalhas
Só fazemos anos recordes, só vemos aeroportos
Até o dia em que partirmos como Lady Di-Di-Di
Não será minha culpa
Eu só queria que me deixassem em paz, mas eles queriam minha pele

Yeah, você sabe que domina a cidade quando não pode mais dar uma volta nela
Se não me derem o crédito, vou pegar o dinheiro mesmo assim
Mais dinheiro, mais problemas, estamos presos na engrenagem
Mesmo que me ofereçam os meios, ainda terei que partir
Yeah, você sabe que domina a cidade quando não pode mais dar uma volta nela
Se não me derem o crédito, vou pegar o dinheiro mesmo assim
Mais dinheiro, mais problemas, estamos presos na engrenagem
Mesmo que me ofereçam os meios, ainda terei que partir

Sinta minha falta quando eu morrer
Desta vez, não haverá recall nem pedido de ajuda
Último recorde para o rap quebequense, prometo que depois eu paro
Eu só queria que me deixassem em paz, mas eles queriam a guerra
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Peermusic Publishing

Comments for Médailles translation

Name/Nickname
Comment
Other Loud song translations
Médailles (Thai)
Médailles (Chinese)
Jamais de la vie (German)
Jamais de la vie (English)
Jamais de la vie (Spanish)
Jamais de la vie (Indonesian)
Jamais de la vie (Italian)
Jamais de la vie (Korean)
Jamais de la vie (Portuguese)
Jamais de la vie (Thai)
Jamais de la vie (Chinese)
Sometimes, All The Time (Indonesian)
Sometimes, All The Time (Korean)
Sometimes, All The Time (Thai)
Sometimes, All The Time (Chinese)
Nouveaux riches (Indonesian)
Nouveaux riches (Korean)
Nouveaux riches (Thai)
Nouveaux riches (Chinese)
Devenir immortel (Et puis mourir) (German)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Jacques Brel | Henri Salvador | Malayang Pilipino Music | Céline Dion | Comptine | Alex Serra | Graeme Allwright | Sonu Nigam | L'étrange Noël De Monsieur Jack | Jean-Jacques Goldman | Anastasia | जयवंत कुलकर्णी | Mortelle Adèle | Phinéas Et Ferb | Yves Montand | Lata Mangeshkar | Walt Disney | लता मंगेशक | Hugues Aufray

والله ذله | J'ai Deux Amours | قلبي مايساعفنيش | قفطانك محلول | Sun Sun Nanhe Lori Ki Dhun | Yeh Kagazi Phool Jaise Chehre | Tan Kha Gayi Ye Tankha | Gori Jovey Baat | Middle Class | Poova Vaa | XNXX | Main Sehra Bandh Ke (From "Deewana Mujhsa Nahin") | Birthday Girl | Mi Sataryachi | J'attendrai | L'envie | Ndinik'amehlo Ndikhangale Hym 259 | They Don't Care About Us | احلم بالشهادة (feat. بلال الاحمد) | Di Mapapantayan
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of magnifying glass
2| symbol at the bottom of the helmet
3| symbol to the right of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid