song lyrics / Loud / Médailles translation  | FRen Français

Médailles translation into Indonesian

Performer Loud

Médailles song translation by Loud official

Translation of Médailles from French to Indonesian

Aku menaikkan tingkat keabadian di kalangan yang berusia di bawah tiga puluh tahun
Label memberi dorongan, jari tengah tetap independen
Dari mana aku berasal, ganja keras dan musik keras
Dan jika kamu berbicara tentang angka, selalu ada cara untuk kita sepakat
Mereka bilang "rap Quebec tidak akan pernah melewati 10.000"
Oke, tapi kamu tahu apa? Kami tidak mengenal batas kami
Koneksi Prancis-Amerika, di rumah untuk akhir pekan
Aku tiba di waktu Paris, aku pergi dalam sekejap New York

Tahap baru, cap baru di paspor
Oh mereka akan terbang, sampai mereka mati-mati-mati-mati-mati
Sponsor dengan ramah menawarkan pakaian olahraga
Apa yang lebih baik untuk dipadukan dengan medali-medaliku
Kami hanya membuat tahun-tahun rekor, kami hanya melihat bandara
Sampai hari kami pergi seperti Lady Di-Di-Di
Itu bukan salahku
Aku hanya ingin damai tapi mereka menginginkan kulitku

Yeah kamu tahu kamu menguasai kota ketika kamu tidak bisa lagi berjalan di sana
Jika mereka tidak memberi kredit, aku tetap akan mengambil uang tunai
Lebih banyak uang, lebih banyak masalah, kami terjebak dalam roda gigi
Bahkan jika mereka menawarkan cara, aku tetap harus pergi jauh
Yeah kamu tahu kamu menguasai kota ketika kamu tidak bisa lagi berjalan di sana
Jika mereka tidak memberi kredit, aku tetap akan mengambil uang tunai
Lebih banyak uang, lebih banyak masalah, kami terjebak dalam roda gigi
Bahkan jika mereka menawarkan cara, aku tetap harus pergi jauh

Aku menunjukkan kepada mereka cara menang dengan model yang tak terkalahkan
Kamu menjadi abadi atau kamu mati mencoba
Aku pergi melihat dunia, aku memberi mereka jalan bebas
Aku memberi mereka semua amunisi, mereka hanya tidak memiliki kaliber
Aku merasa sendirian di dunia, tapi aku punya dua ratus nama di daftar tamuku
Tidak lama yang lalu kami bergerak, kami hanya enam orang
Shout out to the fam, mereka membuatku menjadi siapa aku
Mohon hormati nama mereka masing-masing (tolong)

Tahap baru, cap baru di paspor
Oh mereka akan terbang, sampai mereka mati-mati-mati-mati-mati
Sponsor dengan ramah menawarkan pakaian olahraga
Apa yang lebih baik untuk dipadukan dengan medali-medaliku
Kami hanya membuat tahun-tahun rekor, kami hanya melihat bandara
Sampai hari kami pergi seperti Lady Di-Di-Di
Itu bukan salahku
Aku hanya ingin damai tapi mereka menginginkan kulitku

Yeah kamu tahu kamu menguasai kota ketika kamu tidak bisa lagi berjalan di sana
Jika mereka tidak memberi kredit, aku tetap akan mengambil uang tunai
Lebih banyak uang, lebih banyak masalah, kami terjebak dalam roda gigi
Bahkan jika mereka menawarkan cara, aku tetap harus pergi jauh
Yeah kamu tahu kamu menguasai kota ketika kamu tidak bisa lagi berjalan di sana
Jika mereka tidak memberi kredit, aku tetap akan mengambil uang tunai
Lebih banyak uang, lebih banyak masalah, kami terjebak dalam roda gigi
Bahkan jika mereka menawarkan cara, aku tetap harus pergi jauh

Rindukan aku saat aku mati
Kali ini, tidak akan ada panggilan ulang atau panggilan minta tolong
Rekor terakhir untuk rap Quebec, janji setelah ini aku berhenti
Aku hanya ingin damai tapi mereka yang menginginkan perang
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Peermusic Publishing

Comments for Médailles translation

Name/Nickname
Comment
Other Loud song translations
Médailles (Thai)
Médailles (Chinese)
Jamais de la vie (German)
Jamais de la vie (English)
Jamais de la vie (Spanish)
Jamais de la vie (Indonesian)
Jamais de la vie (Italian)
Jamais de la vie (Korean)
Jamais de la vie (Portuguese)
Jamais de la vie (Thai)
Jamais de la vie (Chinese)
Sometimes, All The Time (Indonesian)
Sometimes, All The Time (Korean)
Sometimes, All The Time (Thai)
Sometimes, All The Time (Chinese)
Nouveaux riches (Indonesian)
Nouveaux riches (Korean)
Nouveaux riches (Thai)
Nouveaux riches (Chinese)
Devenir immortel (Et puis mourir) (German)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Jacques Brel | Henri Salvador | Malayang Pilipino Music | Céline Dion | Comptine | Alex Serra | Graeme Allwright | Sonu Nigam | L'étrange Noël De Monsieur Jack | Jean-Jacques Goldman | Anastasia | जयवंत कुलकर्णी | Mortelle Adèle | Phinéas Et Ferb | Yves Montand | Lata Mangeshkar | Walt Disney | लता मंगेशक | Hugues Aufray

والله ذله | J'ai Deux Amours | قلبي مايساعفنيش | قفطانك محلول | Sun Sun Nanhe Lori Ki Dhun | Yeh Kagazi Phool Jaise Chehre | Tan Kha Gayi Ye Tankha | Gori Jovey Baat | Middle Class | Poova Vaa | XNXX | Main Sehra Bandh Ke (From "Deewana Mujhsa Nahin") | Birthday Girl | Mi Sataryachi | J'attendrai | L'envie | Ndinik'amehlo Ndikhangale Hym 259 | They Don't Care About Us | احلم بالشهادة (feat. بلال الاحمد) | Di Mapapantayan
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the television
2| symbol at the top of the bulb
3| symbol at the bottom of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid