song lyrics / Kollegah / Universalgenie translation  | FRen Français

Universalgenie translation into Korean

Performer Kollegah

Universalgenie song translation by Kollegah official

Translation of Universalgenie from German to Korean

Ey, yeah, ah

이미 어린 시절부터 신비주의에 빠진 예언자,
육체적으로 성숙한 서정시를 쓰는 시인,
과도한 자만에 빠지기 쉬운 천박한 사람,
타오르는 혜성의 충돌 후에도 남아있는,
아직 신화처럼 보이지만 피할 수 없는 종말의 시대에
정신적으로 고통받는 인류,
모든 지식을 탐구하는 사람,
메키타리스트 교단처럼
서사적인 글을 모으는 학자,
철학적 시를 좋아하는 사람,
금지된 글을 알고 아리스토텔레스의 지식을 나누는 사람,
서정적인 재능을 가진 지식인,
그의 작품은 일반적인 이해를 초월하는 영역에 도달한다,
전설은 담쟁이덩굴처럼 그를 둘러싼다,
그는 프로메테우스처럼 빛을 가져왔다,
이집트의 태양신처럼 드문 뛰어난 정신,
그는 토마호크의 비문에서 미래를 읽는다,
포스트모던한 자라투스트라,
그는 라자로처럼 다른 쪽에서 패턴을 깼다,
세상의 어둠이 짙어지는 시대에
오직 그의 소설만이 밝은 빛처럼 보인다,
그는 가장 어두운 그림자를 볼 수 있는 사람,
열정과 정신력으로 깊이 묻힌 것을 깨운다,
그는 수백 가지 이름을 가진 사람,
그를 그냥 Kollegah, 마지막 만능 천재라고 불러라, yeah

Sapere aude, 채널을 열어라,
위대한 정신이 장벽을 깨고 물질에서 벗어난다,
나는 바다의 소리, 격렬한 생각의 흐름,
이성의 바다 깊이에서 격렬하게 휘몰아치는 쓰나미,
지식은 힘, 날카로운 검보다 더 큰 힘을 가진
낡은 종이 한 장, 나는
밤의 빛, 깨달음을 추구하는 사람,
프로이트의 가르침이 담긴 의미심장한 글에서,
인간 자체는 카프카의 글처럼 암호화되어 있다,
나는 아인슈타인의 지혜로 그것을 과학자처럼 탐구한다,
내가 아는 것은 드물게 이미 알려져 있다,
미래의 세계가 미셸 드 노스트라다무스처럼 나에게 드러난다,
큰 지성으로 모차르트와 요한 세바스티안 바흐의
교향곡에서 메시지를 발견한다,
폼페이의 폐허에서 도서관을 읽고
다양한 길을 따라 생명의 요람으로 가서 배운다,
니체와 헤겔, 그리고 노자의 시에서 배우고,
다모클레스의 검 아래서 죽음의 가르침을 듣는다,
가장 어두운 징조를 되돌릴 수 없는 논리로 해석한다,
오딘처럼 정신의 날카로움을 위해 내 시력을 일부 포기할 것이다,
다빈치의 그림에서 로그 알고리즘을 해독하고
역사에 내 이니셜을 새긴다,
나는 단순한 문학가가 아니라 만능 학자,
수백 년 동안 지속될 근본적인 작품을 창조한다.

인류는 아브라함처럼 가나안을 절망적으로 찾으며
카라반처럼 방랑하고 있다,
어떤 사람들은 알라를, 어떤 사람들은 하나님이나 야훼를,
그리고 많은 사람들이 모르는 사이에 사탄을 숭배한다,
우리가 사는 세상은 판도라의 상자,
우리는 소돔과 고모라에서 디오니소스처럼 행동한다,
황금 송아지가 지배한다,
아르키메데스의 제자들은 바벨탑을 다시 구름 속에 울려 퍼지게 한다,
당신은 십자가를 걸 수 있다,
그리고 여전히 루시퍼의 이름으로 피의 길을 걷는다,
그리고 보우디카의 깃발 아래 켈트족의 반란 같은
용감한 행동을 피로 진압한다,
너무 오랜 세월 동안
세상은 목숨을 바친 영웅들에게 굴복했다,
그러나 그들은 단지 환영에 불과했다,
십자가에 못 박힌 예수, 바위에 묶인 프로메테우스,
장미 가지가 우리의 예언된 영웅들을 부러뜨린다,
지진은 죽음을 선고받은 세계의 심장 박동이다,
그곳에서는 단지 권리가 절박한 권력자들에 의해 통합된다,
역사는 반복되는 주기이다,
그러나 그 안에는 영웅적인 신화의 패턴이 얽혀 있다,
우리는 파이톤처럼 바닥에 있지만 신들은 그 위에 있다,
그러나 나는 히드라의 머리에서 헤라클레스처럼 일어선다,
그리고 내 운명을 따르고, 내 성찰을 따른다,
Kollegah, 새로운 시대가 시작된다.
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Universalgenie translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the smiley
2| symbol to the left of the padlock
3| symbol at the bottom of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid