song lyrics / Kolja Goldstein / TERMINAL translation  | FRen Français

TERMINAL translation into Spanish

Performer Kolja Goldstein

TERMINAL song translation by Kolja Goldstein official

Translation of TERMINAL from German to Spanish

Esto es ahora para todos los que compran cosas
Que no les quedan bien
Con dinero que no es suyo
Para impresionar a la gente
Que ni siquiera conoce, escúchame

Amsterdam, Rotterdam, Utrecht
's-Hertogenbosch (Aha)
Lo sacamos, hermano, escondemos la mercancía
(Así)
Estamos sordos, hermano, ¿quién, si no Dios?
(¿Quién?)
Somos de polvo, hermano, cuando se descontrola
Hombre, entonces morimos
(Rrah, whoop, whoop)
Soy un ladrón en la ley
Bajo mi 4 GTS parpadea un GPRS (Aha, aha)
Investigadores encubiertos, auriculares y filtros
(Clic, clic)
Imágenes frenéticas de la reunión de los asesinos (Brr)
Una vez más, uno de nosotros se ha ido
(Descansa en paz aha)
Una vez más, trajo toneladas al país
(sí) pero no podemos llegar
Por dólares y bancos
Aparcamos el coche en el puerto y
Esperamos por la aduana y el envío (Ahu)
Tenemos puños como Cassius Clay
Royce o S-Coupé, amigos en el FSB
(Tenemos) kolja, siempre un hombre
Los malditos policías no pueden
Ni siquiera atrapar un resfriado (Ja ja ja)
Por la mañana a las diez en el Porsche GT
En Jean Paul Gaultier en los Campos Elíseos
(Cha-cha)
Hago negocios con la aduana desde 2010
(Aha) ponte en mi camino una vez y
Entonces rodarán las cabezas, ah
(Ven) todos mis amigos están nerviosos
Porque uno de mis amigos
Disolvió a uno de sus amigos en ácido
(Psch) ¿qué rockeros en la espalda?
En 2016, a uno de mis amigos
Ya le cortaron la cabeza (Klack)
¿Quién hace dinero con la cocaína aquí? (¿Quién?)
Y conquista el mundo - Cartel de Sinaloa
Estoy sentado en el Aston DB
(Aha), en la parte trasera del coupé
Digo mi última oración
Que Bogotá no se detenga (Dios)
Aquí estamos en guerra por la capital
Guerra por el extranjero
Guerra por el poder adquisitivo con dimensiones bíblicas
(Realtalk) fiestas, Londres, platino, Plombo
Paris-Longchamp Maserati, la Ferrari
Sigo rodando con Badr Hari
A través del Stade de France y
Miro a los paparazzi
Ca-ca-ca-cada día estoy
Solo en Waterlandplein (Ven)
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for TERMINAL translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the thumbs up
2| symbol at the top of the heart
3| symbol to the right of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid