song lyrics / Kolja Goldstein / F.A.R.C. translation  | FRen Français

F.A.R.C. translation into Korean

Performer Kolja Goldstein

F.A.R.C. song translation by Kolja Goldstein official

Translation of F.A.R.C. from German to Korean

(Ortiz got the fuego, comprende?)

그리고 네가 몇 명의 형제들과 함께 있든 상관없어
(상관없어)
항상 철을 가지고 다녀, 우리는 싸우지 않아
(예, 예)
평화를 원해? 그럼 전쟁에 나가
내가 어떻게 느껴야 하지? 나
한 번도 사랑받은 적 없어 (한 번도)
그들은 도둑이 되고, 파리처럼 죽어
얼마나 아름다운 날인가
그들이 지구를 떠났을 때 (하하하)
우리는 한 사람을 조각냈어
그들은 Encro를 해킹했어
벤츠를 타고 도시를 돌아다녀
요트로 가는 텐더를 타
우리는 간신히 피했어
베팅 사무실에서의 탄저균 공격을
이틀 후에 멕시코에서 마타스를 받았어
왜 모든 Amcas가 그렇게 급해, lo?
죽은 명단에 있는 모든 사람들에게
마약을 훔친 소년들뿐만 아니라
기자들도 (하하)
바닥에 매트리스, 마약이 든 뭉치
해시시와 쇼어
Verpa pa는 플라스틱 포일에 포장해
밤새도록 돌아다녀, 왜냐하면
그렇게 돈을 벌거든, 아
나는 동쪽에서 드롭탑에 앉아 있어 (젠장)
신 없는 년들이 내 형제를
그의 딸 앞에서 쏴 죽였어
충격을 받고 토할 것 같아
(윽)
이 삶은 한 덩어리의 똥이야
(무슨 똥 같은)
명예도 없고, 규칙도 없어
그저 한 덩어리의 똥 (쓰레기)

모두가 물어봐
"돈이 어디서 다시 나왔어?" (어디서?)
세 번의 X, 암스테르담 준군사 (군사)

컨테이너에 납으로 가득 찬 미터 톤
그것들이 선원에게 도착할 때까지
게이트에서 가져가
(FARC와 함께)
우리 소년들이 시작해
정글에서 FARC와 함께

그리고 네 뒤에 누가 있든 상관없어
우리는 일을 벌였어 (브라)
독일 랩이 인터넷에서 살아가는 동안 (파)
장소와 시간을 말해줘 (브르르)
곧바로 갈게, 바로
내 포르쉐로 지나갈게, 에이
모든 유럽, 칼레에서 도버까지
이백 킬로 코카인, 내 화물 보고타
경쟁자들이 외국에서
킬러를 보냈어
반 시간 후에 차가 불타고 있어
열 감지 헬리콥터, 가
죽고 싶다면
어떤 사람들은 말할 수 없어
그들의 영혼이 고통으로 가득 차 있어
그들은 나를 죽이고 싶어, 나를 구해줘
모든 거짓말과 음모, 그
게임, 모든 악, 아
크롬으로 된 심장이 남아
첫 백만을 위해 얼마나 먼 길을 왔는가
형제들은 여기서 종신형을 받아
어떻게 그렇게 살 수 있냐고 물어봐
우리는 우리의 길을 갔어
우리는 넘어지고 다시 일어나

모두가 물어봐
"경찰이 어디서 다시 왔어?"
세 번의 X, 암스테르담
나는 억만장자야

컨테이너에 납으로 가득 찬 미터 톤
그것들이 선원에게 도착할 때까지
게이트에서 가져가
우리 소년들이 시작해
정글에서 FARC와 함께
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for F.A.R.C. translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the cross
2| symbol at the top of the bulb
3| symbol to the left of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid