Translation of All In The Family from English to Spanish
¿Qué cosa, qué cosa?
¿Qué cosa, qué cosa?
¿Qué cosa, qué cosa?
Digo, ¿qué cosa, qué cosa? (Mi pito es más grande que el tuyo)
Uh, digo ¿qué cosa, qué cosa?
¿Qué cosa, qué cosa?
Digo, ¿qué cosa, qué cosa? (Mi banda es más grande que la tuya)
Qué mal, tengo tus frijoles en mi bolso (ajá)
So tonto engreído, Kursi hijo de puta (uh)
Apoderándose de los ritmos llega el chulo Limp (pito)
Necesito un Bizkit para salvar a esta gente de Jon Davis
Voy a mostrar algunas de habilidades del lado este (uh)
Será mejor que des un paso atrás, porque voy a matar, voy a matar
Así que, ¿en qué estás pensando señor Harapiento?
Haciendo todo lo que puedes para parecerte a Raggedy Ann
Mira, mocoso, sí, sé que lo sientes
Te pareces a una de esas bailarinas del video de Hanson (¿qué cosa, qué cosa?)
Putita de mierda, por favor dame algo con lo que trabajar
Porque ahora mismo voy con todo, chico, chúpame el pito, chico
Como lo hizo tu papá
¿Con quién coño te crees que estás hablando? (Yo)
Soy reconocido por comerme a tontos llorones como tú (lo que sea)
En frente de mi cara con el "¿Están listos?"
Pero halitosis es todo lo que tienes
Pequeña hada, oliendo tus flores
En pañales con el pecho peludo, mira, es Austin Powers (oh, sí nena)
Te escucho tocar esa gayta, zoquete
Pero lo dijiste tú, no hay dónde esconderse
¿Qué mierda estás diciendo?
Que eres un chulo, como digas, Limp pito
Fred Durst necesita ensayar
Necesita revertir lo que está diciendo (¿qué cosa, qué cosa?)
¿Quieres ser Funkdoobiest cuando estás tocando
Rompiendo una mala falsificación, fingiendo (uh, uh)
Además de que tus cuentas estoy pagando
No puedes comerte esa mierda todos los días, Fred
Deja el tocino (¿qué cosa, qué cosa?)
Será mejor que cuides tu maldita boca, Jon
Así que, tú me odias
Y yo te odio
¿Sabes qué, sabes qué?
Todo está en familia (sí)
Yo te odio
Y tú me odias
¿Sabes qué?
Todo está en familia
Mírate, tonto, te voy a joder dos veces
Tirándome rimas como, oh mierda, está bien, Vanilla Ice
Será mejor que corras, corras mientras puedas (¿qué cosa?)
Nunca puedes joderme Bisc Limpkit (¿qué cosa?)
Al menos tengo una banda P.H.A.T. original
¿Quién está caliente, quién no? (Tú)
Será mejor que retrocedas, Korn de mazorca (está bien)
Necesitas un nuevo trabajo (ha)
Es hora de que aprendas a usar el micrófono
Vuelve al dentista y cómprate una parrilla nueva (vete a la mierda)
Pastel de calabaza, me masturbaré en tu ojo
Trepando brotes y escaleras, mientras tu ego se hace añicos
Pero simplemente no puedes escapar (un poco gay)
Porque es el día del juicio final chico, es el día del juicio final
Así que, tú me odias
Y yo te odio
¿Sabes qué, sabes qué?
Todo está en familia (sí, sí, lo sabes)
Yo te odio
Y tú me odias
¿Sabes qué?
Todo está en familia (sí, sí)
¿Te haces llamar cantante? (Sí)
Eres más como Jerry Springer (oh, genial)
Tu banda favorita es Winger (¿Winger?)
Y todo lo que comes es Zingers
Eres como un guijarro afrutado
Tu bandera favorita es rebelde (yija)
Es una lástima que seas un maricón y estés en un nivel inferior
Entonces eres de Jacksonville
Dándole como Buffalo Bill
Siendo enculado por tu tío Chuck
Mientras tu hermana está de rodillas esperando por tu pequeño maní (¿oh, sí?)
Espera, ¿de dónde sacaste ese bailecito? (Aquí)
Como esos idiotas en Waco, te estás quemando en Bako
Donde tu padre tuvo a tu madre, tu madre tuvo a tu hermano (nuh-uh)
Es una lástima que tu padre esté enojado, tu madre ahora es tu amante
Vamos montañés
¿Tu caballo puede hacer pararse en dosd patas?
Te encanta el sur y chico
Seguro que tienes una boca limpia (¿oh, sí?)
Yo te odio
¿Sabes qué, sabes qué?
Todo está en familia (sí)
Y yo te odio
Y tú me odias
¿Sabes qué?
Todo está en familia
It's all in the family (you got it, you got it)
Y te amo
Y te quiero
Y te voy a lamer
Y te voy a follar
Y te voy a dar por el culo
Y te voy a comer
Y te voy a chupar ese pito chiquito, hijo de puta (¿qué cosa, qué cosa?)
(¿Qué? ¿qué cosa?)