song lyrics / Kid Cudi / The End translation  | FRen Français

The End translation into French

Performers Kid CudiChip Tha RipperNicole WrayGLC

The End song translation by Kid Cudi official

Translation of The End from English to French

Je ne le ferais plus jamais
Le refaire
Je ne le ferais plus jamais
Parce que c'est la fin
C'est la fin
C'est la fin
Je ne le ferais plus jamais (hey)
Le refaire (hey)
Je ne le ferais plus jamais (hey)
Parce que c'est la fin

Mon frère m'a dit il y a longtemps
Ne te concentre pas sur où tu as été G, concentre-toi sur où tu essaies d'aller !
Je jure que le jeu te rend froid comme un bonhomme de neige
Vieil homme bonhomme de neige quand tu essaies de briller comme de l'or
Quand ce sera mon tour de briller, partenaire, je le saurai
Dans la brume en train de gagner de l'argent, j'étais là avec des hauts et des bas
Mon Melo a essayé de me jouer comme si mes putains d'yeux étaient fermés
Maintenant je suis assis ici à souhaiter que mes gars ne sachent pas
Ils aiment un G, donc ils méprisent une âme
Ce qu'ils vont lui faire, au-delà de mon contrôle
Quand la faucheuse appelle, c'est ton heure de partir
Ne joue jamais avec un mec quand tu vois qu'il essaie de grandir
Bloqueur de bonbons quand il est assommé ?
Chambre vide donc je surveille chaque angle
Sous le clair de lune avec le diable je me bats
Église en mouvement comme Jésus dans la crèche
Mieux vaut contrôler l'argent, c'est mieux de contrôler la colère
Alors maintenant je surveille un ami comme je surveille un étranger

Je ne le ferais plus jamais
Le refaire
Je ne le ferais plus jamais
Parce que c'est la fin
C'est la fin
C'est la fin
Je ne le ferais plus jamais (hey)
Le refaire (hey)
Je ne le ferais plus jamais (hey)
Parce que c'est la fin

Détendu, en train de rouler quelque chose pour changer mon sentiment
Pensant à comment je suis parti de rien pendant que je
Divise ce cigarillo, le téléphone sonne, je reçois un appel
Un de mes chiens déraille en parlant de vraiment tous les tuer
Je dis ralentis, ralentis
Qu'est-ce que tu veux dire putain
Ils viennent de courir chez toi et ont tiré sur ta fille dans la rate
Je serai là dans 20 minutes mais ça n'a pris que quinze
Nous n'étions pas si proches mais assez cool pour que je vienne sur les lieux
Ne sachant pas que tout cela était un piège
En secret, ils veulent me mouiller
Jaloux de mon futur cheddar, cependant
Leur mouvement passé était trop lent pour moi
Je suis arrivé, il n'y avait pas d'ambulance, il n'y avait pas de police
Quelque chose de louche se passe, je continue à insister
Neuf serré pensant que le tueur pourrait encore être sur la pelouse
J'ai ouvert la porte d'entrée, ils ont tiré, j'ai tiré, quelque chose de brusque
Le mec avec quelque chose à perdre a failli le perdre, je ne lui ferai plus confiance

Je ne le ferais plus jamais
Le refaire
Je ne le ferais plus jamais
Parce que c'est la fin
C'est la fin
C'est la fin
Je ne le ferais plus jamais (hey)
Le refaire (hey)
Je ne le ferais plus jamais (hey)
Parce que c'est la fin

Cheese est arrivé à 3 heures
Salut au repos, il a fourni l'herbe
Parce que j'ai été ce OD'ed
C'est moi avec un style rockstar noir
Je porterai des tee-shirts, 300 la pièce pour ceux-ci
S'il te plaît, mendiant, tu ne me dois pas d'argent
Ils s'enflamment, j'ai été retourné et j'ai eu de la coke pour une poignée
Sirotant une Heinie avec ma Jamie boo à côté de moi
C'est ma putain de meilleure amie
Quand je fais des crises, elle calme un frère
Comme le toucher d'une mère
Je suis tellement à l'aise que je ne veux jamais partir
Le sentiment est quelque chose comme un guérisseur spirituel
Qui pourrait me finir, je pense que c'est la partie que je trouve intrigante
Un peu décalé je suis, je suis, je suis
Je vois que je suis pris je suis, je suis, je suis
C'est quelque chose comme un guérisseur spirituel qui pourrait me finir
Je pense que c'est la partie que je trouve intrigante, je suis en manque

Je ne le ferais plus jamais
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Sony/ATV Music Publishing LLC, Ultra Tunes

Comments for The End translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the star
2| symbol to the left of the target
3| symbol at the top of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid