song lyrics / Kenza Farah / Lettre du front translation  | FRen Français

Lettre du front translation into Thai

Performers Kenza FarahSefyu

Lettre du front song translation by Kenza Farah official

Translation of Lettre du front from French to Thai

จดหมายจากแนวหน้า
ที่นี่การต่อสู้กำลังดุเดือด
ผ่านไปแล้วกว่าหนึ่งปีที่ห่างไกลจากเธอ
ฉันไม่ได้นับจำนวนครั้งอีกต่อไป
ที่ฉันได้อ่านจดหมายของเธอซ้ำๆ เพื่อหากำลังใจจากเธอ
ในรอยยิ้มของเธอที่ฉันได้พลังในการต่อสู้
ไม่เคยมีฤดูหนาวใดที่ดูหนาวเย็นเท่านี้มาก่อน
วันหนึ่งฉันจะกลับมา อินชาอัลลอฮ์

ฉันอ่านจดหมายของเธอ และน้ำตาก็ไหลจากตาของฉัน
น้ำตาเค็มๆ ไหลลงบนแก้มของฉัน
กระดาษยับยู่ยี่ใต้ปลายนิ้วของฉัน
ผ่านไปแล้วกว่าหนึ่งปีที่ห่างไกลจากเธอ
ในทุกจดหมายจากแนวหน้า
ฉันสั่น ฉันกลัว ฉันหนาว
ฉันเห็นเธออีกครั้ง ภูมิใจในเครื่องแบบ
ที่ชานชาลาสถานีรถไฟ พร้อมที่จะออกเดินทาง
เธอสัญญาว่าจะกลับมา ฉันสัญญาว่าจะสนับสนุนเธอ
เธอได้พลังในการต่อสู้จากดวงตาและรอยยิ้มของฉัน

โอ้ ก่อนเข้ากองทัพ ฉันเป็นคนบ้าในย่านนี้
ฉันได้สร้างทีมที่บ้าที่สุด ตำรวจตกใจ
เราทำตัวเหมือนตายแล้ว พวกที่บ้าที่สุด
เพื่อน ฉันไม่กลัวที่จะฆ่าเธอ เพื่อยืนยันตัวเอง
จากนั้น 3 ปีในคุก คุกขังฉันไว้
ฉันเห็นคนที่รักฉันดีกว่าผ่านเบียร์ในย่านนี้
น้ำตา ฉันจะไม่ให้เธอเห็น
การเข้าร่วมแนวหน้าฉันต้องการเปลี่ยนหน้า
ก่อนที่พวกเขาจะพบฉันถูกล้อม
ที่รวันดา ที่ตะวันออกกลาง ฉันได้แรงบันดาลใจ
ที่ดาร์ฟูร์ ชีวิตของฉันเปลี่ยนไป จากการวิ่งที่คาร์ฟูร์
ฉันเขียนในสมุดบันทึกของฉันเกี่ยวกับเหตุการณ์ในแต่ละวัน
เพื่อให้เธอเข้าใจสิ่งที่ฉันรู้สึกในแต่ละวัน
ไม่ต้องห่วง ฉันไม่ได้ละทิ้งการสวดมนต์
เธอรู้จักฉัน ฉันดื้อรั้น กลิ่นของความตายทำให้ฉันปิดตัวเอง
ผ่านไปแล้วหนึ่งปีที่ฉันจากไป เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็ว
ฉันเขียนจดหมายนี้ระหว่างการโจมตีด้วยค็อกเทลโมโลตอฟ

เธอบรรยายชีวิตของเธอที่นั่น ในร่องลึก
เธอพูดถึงกลิ่นที่ลอยอยู่ กลิ่นของความตาย
และเธอได้เพื่อน พวกเขาหายไปแล้ว วันนี้
เธอหลีกเลี่ยงที่จะพูดถึงมันกับฉัน เธอไม่ต้องการให้ฉันกังวล
เธอฝันถึงใบหน้าของฉัน ภาพทิวทัศน์อื่นๆ
ในใจของเธอทุกอย่างถูกทำลาย เหลือเพียงภาพของฉัน
เรากำลังอยู่ในเดือนธันวาคม ฤดูหนาวที่สองที่ห่างไกลจากเธอ
หิมะมีสีของเลือด มือของฉันถูกเผาโดยความหนาว

โอ้ ฉันเขียนจดหมายนี้อีกครั้ง เพื่อให้เธอเข้าใจว่านี่คือจดหมายสุดท้าย
เพราะข้างหลังฉันมีเสียงปืนยิง ทำให้ฉันถอยหลัง
สงครามไม่มีขอบเขต ฉันได้เรียนรู้เมื่อวานนี้
เมื่อกระสุนฝังอยู่ในหลอดเลือดของฉัน
ฉันล้มลง ฉันจะจากไป ฉันจูบเธอ
จูบผู้สนับสนุนที่ตายของฉัน ด้วยวิธีการและหัวใจของบูลโดเซอร์
ฉันเข้าใจแล้วว่า ในการคัดเลือกของความตาย ไม่ใช่แค่ความทุกข์ยาก
ที่สมัคร ฉันนำใบหน้าของเธอไปด้วยในฐานะมรณกรรม

ห่างไกลจากดวงตาของเธอ ดวงตาของฉันไม่เห็นอะไรอีก
หัวใจของฉันไม่เต้นอีกต่อไป โดยไม่มีจังหวะของเธอ
กลับมาหาฉัน ฉันขอร้อง ความทรงจำโจมตีฉัน
ทำไมต้องให้ชีวิตของเธอในสนามรบ?
ห่างไกลจากดวงตาของเธอ ดวงตาของฉันไม่เห็นอะไรอีก
หัวใจของฉันไม่เต้นอีกต่อไป โดยไม่มีจังหวะของเธอ
กลับมาหาฉัน ฉันขอร้อง ความทรงจำโจมตีฉัน
เธอได้ให้ชีวิตของเธอในสนามรบ?

วันหนึ่งฉันจะกลับมา อินชาอัลลอฮ์
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ ลา ลา
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Lettre du front translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the clock
2| symbol to the left of the star
3| symbol to the left of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid