song lyrics / Kenza Farah / Au coeur de la rue translation  | FRen Français

Au coeur de la rue translation into Thai

Performer Kenza Farah

Au coeur de la rue song translation by Kenza Farah official

Translation of Au coeur de la rue from French to Thai

คุณได้ยินเสียงร้องของผู้คนบนถนนหรือไม่?
รวมตัวกันของประชาชนตามเสียงของถนน?
ทนทุกข์ทรมานของเด็กกำพร้าบนถนน
นี่คือเพลงสรรเสริญ, นี่คือเนื้อเพลง, นี่คือเพลงของถนน
รวมกันภายใต้สีเดียวกัน
ทุกคนเหมือนกัน, เหมือนกับการเต้นของหัวใจ
มันรวมความหลากหลายและแร็ป
ฮิปฮอปและคลาสสิกและทำให้พวกเขาเป็นพี่น้องกัน
สำหรับผู้ที่รักศิลปะที่หายไปในนามของถนน
สำหรับผู้ที่ชื่อของพวกเขาอยู่บนกำแพงของถนนของฉัน
สำหรับผู้ที่เต้นรำ, มีชีวิต, ร้องเพลงที่ให้ชีวิตกับถนน
เรายกเสียงของเราให้พวกเขาได้ยิน เราคือเสียงของถนน

เธอเห็นเราเติบโต เห็นเราแก่ลง
ทุกเซนติเมตรคือสนามเด็กเล่นของเรา
ความผูกพันที่แข็งแกร่งนี้ทำให้เราใกล้ชิดกับพระเจ้า
เธอประสานความแก่กับความเยาว์
เธอคือนักเต้นที่สัมผัสกับพื้นถนน
เธอคือแร็ปเปอร์, หมึกของปากกาของเขา
เธอคือศิลปินกราฟฟิตี้ใต้เงาของดวงจันทร์
เธอคือผู้ชายและผู้หญิงเหล่านั้นที่อาศัยอยู่ใจกลางถนน

สำหรับพี่น้องของฉัน, คิดถึงผู้ที่ล้มลงในนามของถนน
คิดถึงผู้ที่มีชีวิตและตายในถนนของเรา
บางคนกลัวรัฐ, ตำรวจและการละเมิดของพวกเขา
พี่น้องของฉันกลัวกฎหมาย, แต่นั่นคือกฎหมายของถนน
มีผู้ที่ผลักดันเพื่อหาความเคารพจากถนน
มีผู้ที่บอกว่าเงินคือเลือดของถนน
มีผู้ที่รู้ว่าแร็ป, ฮิปฮอป, บลูส์, แจ๊ส
นิวโซล, อาร์แอนด์บี ทั้งหมดนี้มาจากถนน!
สำหรับเด็กๆ ที่เล่นบนทางเท้าของถนนของฉัน
สำหรับผู้ที่มีชีวิตอยู่กับลูกบอลบนสนามหรือถนน
สำหรับพี่ชายที่ถูกขังเพราะกฎของถนน
เคารพต่อผู้สูงอายุในเมืองของเราที่อยู่ใจกลางถนน

เธอเห็นเราเติบโต เห็นเราแก่ลง
ทุกเซนติเมตรคือสนามเด็กเล่นของเรา
ความผูกพันที่แข็งแกร่งนี้ทำให้เราใกล้ชิดกับพระเจ้า
เธอประสานความแก่กับความเยาว์
เธอคือนักเต้นที่สัมผัสกับพื้นถนน
เธอคือแร็ปเปอร์, หมึกของปากกาของเขา
เธอคือศิลปินกราฟฟิตี้ใต้เงาของดวงจันทร์
เธอคือผู้ชายและผู้หญิงเหล่านั้นที่อาศัยอยู่ใจกลางถนน

สำหรับกลุ่มต่างๆ, ทีม, พี่น้องที่อยู่ในคุก
สำหรับผู้ที่ทำให้ตัวเองมีช่องทาง, จากมาร์เซย์ถึงโอลเน-ซู
สำหรับผู้หญิงที่ประสบความสำเร็จเพื่อเคารพต่อพี่สาวของฉัน
ผู้ที่รักษาจริยธรรมและก้าวไปข้างหน้าด้วยหัวใจ

เธอเห็นเราเติบโต เห็นเราแก่ลง
ทุกเซนติเมตรคือสนามเด็กเล่นของเรา
ความผูกพันที่แข็งแกร่งนี้ทำให้เราใกล้ชิดกับพระเจ้า
เธอประสานความแก่กับความเยาว์
เธอคือนักเต้นที่สัมผัสกับพื้นถนน
เธอคือแร็ปเปอร์, หมึกของปากกาของเขา
เธอคือศิลปินกราฟฟิตี้ใต้เงาของดวงจันทร์
เธอคือผู้ชายและผู้หญิงเหล่านั้นที่อาศัยอยู่ใจกลางถนน
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: SONGS MUSIC PUBLISHING

Comments for Au coeur de la rue translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the television
2| symbol at the top of the calculator
3| symbol at the bottom of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid