song lyrics / Kekra / Spend that translation  | FRen Français

Spend that translation into Korean

Performer Kekra

Spend that song translation by Kekra official

Translation of Spend that from French to Korean

내가 빵, 빵 하기 전에 (돈이 필요해, 그래)
돈을 보내, 친구야, 지불해, 지불해 (돈이 필요해, 그래)
내가 빵, 빵 하기 전에 (돈이 필요해, 그래)
돈을 보내, 친구야, 지불해, 지불해 (돈이 필요해)

그걸 써 (그걸 써) 너도 알잖아 (너도 알잖아) 우리가 파는 걸, 헤이
보내 (보내) 돈 (돈) 미안, 그래 (그래)
(내가 빵, 빵 하기 전에) 내가 빵, 빵, 빵, 빵 하기 전에
(돈을 보내, 친구야 지불해)

나는 자주 그들의 바다를 항해해, 너도 알잖아 (그래)
잠수함, 요즘 조용한 흐름 (너도 알잖아, 그래)
숨겨서 살자, 신선하게 살자, 너도 알잖아 (너도 알잖아, 그래)
숨겨서 살자, 신선하게 살자, 너도 알잖아 (너도 알잖아) 너도 알잖아
난 신경 안 써, 네가 나를 더 이상 팔로우하지 않아도 (너도 알잖아)
처음에는 팔로워가 0명이었으니 더 이상 말하지 말자 (바우)
펠릭스 바움가르트너, 성층권, 우주 프로젝트, 너도 알잖아 (그래)
내 뇌는 이 모든 쓰레기들과 다르다, 너도 알잖아
그들이 보지 못한 거짓말을 하게 놔둬 (아니)
내 스타일과 내 자존심은 그들의 동굴에 있어
더 이상 없을 때 어떻게 되는지 알잖아
거리에게 물어봐, 계속 요구하고 또 요구해
블랙앤데커, 철제 도구들, 철의 말, 너도 알잖아
블랙앤데커, 철제 도구들, 이제 퍼스트 클래스 여행해

내가 빵, 빵 하기 전에 (돈이 필요해, 그래)
돈을 보내, 친구야, 지불해, 지불해 (돈이 필요해, 그래)
내가 빵, 빵 하기 전에 (돈이 필요해)
돈을 보내, 친구야, 지불해, 지불해 (돈이 필요해, 그래)

그걸 써 (그걸 써) 너도 알잖아 (너도 알잖아) 우리가 파는 걸, 헤이
보내 (보내) 돈 (돈) 미안

돈을 보내, 친구야 빵
형제야, 난 미친 짓을 해
다른 사람들은 자살해 "람-팜-팜-팜-빵"
(?)
오직 팬들, 오직 배신자들
프로젝트 keep it on the low (프로젝트 keep it on the low-low-low-low-low-low)
네 스케치가 필요 없어, 내 팔은 길어
이미 손에 정전기가 있어
가격을 묻지 마, 표지판에 있어
각자의 경험, 각자의 채널
내 마음을 다듬고 있어, 사촌, 난 일이 많아, 우리가 놀고 있다고 생각해?
각자의 일, 때로는 더러운 일을 해, 일을 남용해

밤 늦게까지 일해, 시간을 더 이상 보지 않아, 이미 달에 있어 (달)
밤 늦게까지 일해, 시간을 더 이상 보지 않아, 이미 달에 있어

잠자고 싶지 않아, 갑자기 잠자고 싶어
쉿, 잠
잠자고 싶지 않아, 갑자기 잠자고 싶어
쉿, 잠

내가 빵, 빵 하기 전에 (돈이 필요해, 그래)
돈을 보내, 친구야, 지불해, 지불해 (돈이 필요해, 그래)
내가 빵, 빵 하기 전에 (돈이 필요해, 그래)
돈을 보내, 친구야, 지불해, 지불해 (돈이 필요해)

그걸 써 (그걸 써) 너도 알잖아 (너도 알잖아) 우리가 파는 걸, 헤이
보내 (보내) 돈 (돈) 미안, 그래 (그래)
(내가 빵, 빵 하기 전에) 내가 빵, 빵, 빵, 빵 하기 전에
(돈을 보내, 친구야 지불해) 돈을 보내, 친구야 지불해

잠자고 싶지 않아, 갑자기 잠자고 싶어 (그 돈을 써)
잠자고 싶지 않아, 갑자기 잠자고 싶어 (그 돈을 써)
잠자고 싶지 않아, 갑자기 잠자고 싶어 (그 돈을 써)
잠자고 싶지 않아, 갑자기 잠자고 싶어

그 돈을 써, 그 돈을 써
그 현금을 써, 그 돈을 써, 그 돈을 써
그 돈을 써, 그 돈을 써
그 현금을 써, 그 돈을 써, 그 돈을 써
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Spend that translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of magnifying glass
2| symbol at the top of the trash
3| symbol to the left of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid