Translation of Laisse les faire from French to Italian
I tempi sono passati (passati)
Ripenso ai ricordi che si accumulavano (sì)
Ho visto persone avere successo e denti rotti (uh)
Sono nella vita reale, lascia che le persone parlino (sì, sì)
Lasciali fare (lasciali fare)
Non vorrebbero che lavorassimo o perseverassimo (perseverare)
Tutto quello che vogliono è che solleviamo le madri
Quindi lasciali fare, fratello lasciali fare
Accusato di salire lassù
Bitch, anche io voglio impormi lassù
Voglio solo un milione e poi ciao
Assicurare la famiglia e poi ciao (sì)
Accusato di salire lassù
Bitch, non è colpa mia se sei caduto lì
Faccio cose sporche, baby come a Sinaloa
Ragazzo sporco venuto a spalmare l'amlou
Ad vitam qui per la famiglia, solo amici che fanno parte della famiglia
Ho tirato fuori il Glock Glock, poi anniento
A base di pop-pop per dire che arrivo
Fratello, li aspetto meccanicamente, baw
Faccio il lavoro, fabbrica tedesca, wow
Faccio il pieno, poi avanzo, wow
Che crack sono alla fine, alla fine
I tempi sono passati (passati)
Ripenso ai ricordi che si accumulavano (sì)
Ho visto persone avere successo e denti rotti (uh)
Sono nella vita reale, lascia che le persone parlino (sì, sì)
Lasciali fare
Non vorrebbero che lavorassimo o perseverassimo (perseverare)
Tutto quello che vogliono è che solleviamo le madri
Quindi lasciali fare, fratello lasciali fare
I tempi sono passati (passati)
Ripenso ai ricordi che si accumulavano
Ho visto persone avere successo e denti rotti
Sono nella vita reale, lascia che le persone parlino (sì, sì)
Lasciali fare (fratello lasciali fare)
Non vorrebbero che lavorassimo o perseverassimo (perseverare)
Tutto quello che vogliono è che solleviamo le madri
Quindi lasciali fare, fratello lasciali fare
I tempi sono passati, tempi passati
E ora, bitch, non è colpa mia se sei caduto lì