song lyrics / Keen'V / Le chemin de la vie translation  | FRen Français

Le chemin de la vie translation into Portuguese

Performer Keen'V

Le chemin de la vie song translation by Keen'V official

Translation of Le chemin de la vie from French to Portuguese

Encontrei obstáculos no caminho da vida e sei que encontrarei mais
Se às vezes tropeço, levanto-me rapidamente, aprendo e isso me torna mais forte
Porque na verdade, meu destino me pertence
Preciso traçar meu caminho a todo custo
Tenho o plano nas mãos, mas sei bem
Que o futuro é feito de dúvidas

Basta um nada para que as coisas mudem, apenas um encontro tentador e sua vida pode virar
Mas há algo mais estranho, tudo isso acontece no momento em que você se sente mais acuado
Você verá pessoas boas que lhe estenderão a mão
Será sua vez de não perder a oportunidade e sempre acreditar em seu destino

Não espere que as coisas venham provocar
Não deixe nada ao acaso
Rejeite essas propostas indecentes
Enquanto espera pela libertação
Não sabemos de onde somos, de onde viemos
E seguimos cada um o nosso caminho, eu tenho o meu, o meu

Encontrei obstáculos no caminho da vida e sei que encontrarei mais
Se às vezes tropeço, levanto-me rapidamente, aprendo e isso me torna mais forte
Porque na verdade, meu destino me pertence
Preciso traçar meu caminho a todo custo
Tenho o plano nas mãos, mas sei bem
Que o futuro é feito de dúvidas

A vida é uma longa luta onde a sorte não conta, então nunca baixe a guarda
Quando você estiver no fundo do poço, pense naqueles que já se foram e que estão olhando para você de cima
(Não desista) tudo vem a tempo para quem sabe esperar
(Acredite em si mesmo) as pessoas não serão gentis com você
(Mantenha a fé) seja como a fênix que renasce de suas cinzas
E isso apesar dos golpes incessantes da vida
É difícil antecipar e dissipar os medos
Mas para se emancipar, apenas os "se" ainda predominarão e então
Acredite no seu destino, você que dorme apagado
Siga seu objetivo e acima de tudo não solte o lastro e ninguém pode ditar o que é bom para você
Se você não sabe, então quem saberá?
Antes de alcançar a felicidade, sei que o caminho ainda é longo, mas um dia você e eu teremos

Encontrei obstáculos no caminho da vida e sei que encontrarei mais
Se às vezes tropeço, levanto-me rapidamente, aprendo e isso me torna mais forte
Porque na verdade, meu destino me pertence
Preciso traçar meu caminho a todo custo
Tenho o plano nas mãos, mas sei bem
Que o futuro é feito de dúvidas

Para alcançar o topo de uma montanha
Existem vários caminhos para chegar lá
Porque apenas a sua coragem te acompanha
Ele será seu melhor aliado
Agora imagine um pouco
Que essa montanha representa seus sonhos e todos os seus desejos
O caminho será longo e mesmo que a esperança desmorone
É a sua vida, faça dela o que quiser

Encontrei obstáculos no caminho da vida e sei que encontrarei mais
Se às vezes tropeço, levanto-me rapidamente, aprendo e isso me torna mais forte
Porque na verdade, meu destino me pertence
Preciso traçar meu caminho a todo custo
Tenho o plano nas mãos, mas sei bem
Que o futuro é feito de dúvidas
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Le chemin de la vie translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the clock
2| symbol to the right of the camera
3| symbol at the top of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid