song lyrics / Kanye West / Real Friends translation  | FRen Français

Real Friends translation into Portuguese

Performers Kanye WestTy Dolla $ign

Real Friends song translation by Kanye West official

Translation of Real Friends from English to Portuguese

Amigos verdadeiros, quantos de nós temos?
Quantos de nós, quantos ciumentos? Amigos verdadeiros
Não somos muitos, sorrimos uns para os outros
Mas quantos são honestos? Problemas de confiança
Mudei o número, não posso ser incomodado
Não posso te culpar por ter um ângulo
Não tenho problemas, estou apenas fazendo a minha coisa
Espero que você esteja fazendo a sua coisa também
Sou um primo irresponsável, odeio reuniões de família
Estrago a igreja, bebendo na comunhão
Derramando vinho grátis, agora meu smoking está arruinado
Na cidade por um dia, o que diabos estamos fazendo?
Quem são seus amigos verdadeiros? Todos nós viemos do fundo
Estou sempre te culpando, mas o que é triste, você não é o problema
Droga, esqueci de ligar para ela, pensei que era quinta-feira
Por que você esperou uma semana para ligar para o meu telefone em primeiro lugar?
Quando foi a última vez que lembrei de um aniversário?
Quando foi a última vez que não estava com pressa? Uh

Diga-me que você quer os ingressos quando é hora do jogo
Até para ligar para sua filha no FaceTime
Mesmo quando éramos jovens eu costumava arranjar tempo
Agora estamos muito ocupados para arranjar tempo
Mesmo para os meus

Amigos verdadeiros
Acho que recebo o que mereço, não é?
O boato nas ruas é que eles não têm notícias dele, uh
Acho que recebo o que mereço, não é?
Falaram mal do meu nome, jogaram sujeira nele

Não poderia te dizer quantos anos sua filha tem (tem)
Não poderia te dizer quantos anos seu filho tem (tem)
Tenho meu próprio júnior a caminho, cara (cara)
Além disso, já tenho um filho (filho)
Não poderia te dizer muito sobre a família
Apenas apareci pelos inhames
Talvez quinze minutos, tirei algumas fotos com sua irmã
Feliz Natal, então terminei, então é volta aos negócios
Você quer fazer algumas perguntas sobre coisas reais? (Coisas)
Como se eu não tivesse pressão suficiente para lidar (com)
Por favor, não me pressione com essa merda de conta (merda)
Porque todo mundo tem, isso não são crianças
Oh, você não tem sido nada além de um amigo para mim
Negros pensando que estou louco, você me defendendo
É engraçado, não falo com negros há séculos
Para ser honesto, cara, não estou sentindo sua energia
Dinheiro transforma seu parente em um inimigo
Negros não são tão reais quanto fingem ser

Procurando por amigos verdadeiros (amigos verdadeiros)
Quantos de nós? Quantos de nós são amigos verdadeiros
Para amigos verdadeiros, até o fim real
Até as rodas caírem, até as rodas (sim) não girarem
(Sim, sim) Até as três da manhã, ligando
Quantos amigos verdadeiros?
Só para te fazer uma pergunta
Só para ver como você estava se sentindo
Quantos?
Pela última vez você estava fingindo
Odeio quando um negro te manda uma mensagem como, "E aí, fam? Espero que esteja bem"
Você diz, "Estou bem, estou ótimo", a próxima mensagem eles te pedem algo
Quantos?
O que é melhor para sua família, imediata ou estendida
Qualquer argumento, a mídia vai estender
Tive um primo que roubou meu laptop que eu estava fodendo garotas
Paguei a esse negro duzentos e cinquenta mil apenas para pegá-lo de volta
Amigos verdadeiros
Huh?

Amigos verdadeiros
Acho que recebo o que mereço, não é?
O boato nas ruas é que eles não têm notícias dele, uh
Acho que recebo o que mereço, não é?
Falaram mal do meu nome, jogaram sujeira nele
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Real Friends translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the television
2| symbol at the bottom of the trash
3| symbol at the top of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid