song lyrics / Kanye West / Real Friends translation  | FRen Français

Real Friends translation into French

Performers Kanye WestTy Dolla $ign

Real Friends song translation by Kanye West official

Translation of Real Friends from English to French

De vrais amis, combien sommes-nous ?
Combien sommes-nous, combien de jaloux ? De vrais amis
Il n'y en a pas beaucoup parmi nous, nous nous sourions
Mais combien sont honnêtes ? Problèmes de confiance
J'ai changé de numéro, je ne peux pas être dérangé
Je ne peux pas te blâmer d'avoir un angle
Je n'ai pas de problèmes, je fais juste mon truc
J'espère que tu fais aussi ton truc
Je suis un cousin irresponsable, je déteste les réunions de famille
Je fous en l'air l'église, en buvant à la communion
Je renverse du vin gratuit, maintenant mon smoking est ruiné
En ville pour une journée, qu'est-ce qu'on fout ?
Qui sont tes vrais amis ? Nous venons tous du bas
Je te blâme toujours, mais ce qui est triste, c'est que tu n'es pas le problème
Merde, j'ai oublié de l'appeler, je pensais que c'était jeudi
Pourquoi tu attends une semaine pour appeler mon téléphone en premier lieu ?
Quand est-ce que j'ai souvenu d'un anniversaire pour la dernière fois ?
Quand est-ce que je n'étais pas pressé ? Uh

Dis-moi que tu veux ces billets quand c'est l'heure du match
Même pour appeler ta fille sur FaceTime
Même quand nous étions jeunes, je prenais le temps
Maintenant, nous sommes bien trop occupés pour prendre le temps
Même pour mes

Vrais amis
Je suppose que j'obtiens ce que je mérite, n'est-ce pas ?
Le mot dans la rue, c'est qu'ils n'ont pas de nouvelles de lui, uh
Je suppose que j'obtiens ce que je mérite, n'est-ce pas ?
Ils ont parlé en mal de mon nom, jeté de la saleté sur lui

Je ne pourrais pas te dire quel âge a ta fille (était)
Je ne pourrais pas te dire quel âge a ton fils (est)
J'ai mon propre junior en route, dawg (dawg)
De plus, j'ai déjà un enfant (enfant)
Je ne pourrais pas te dire grand-chose sur la famille
Je suis juste venu pour les patates douces
Peut-être quinze minutes, j'ai pris des photos avec ta sœur
Joyeux Noël, puis j'ai fini, puis c'est retour aux affaires
Tu veux poser des questions sur des trucs réels ? (Merde)
Comme si je n'avais pas assez de pression à gérer (avec)
S'il te plaît, ne me mets pas la pression avec ces conneries de factures (merde)
Parce que tout le monde en a, ce ne sont pas des enfants
Oh, tu n'as été rien d'autre qu'un ami pour moi
Les négros pensent que je suis fou, tu me défends
C'est drôle, je n'ai pas parlé aux négros depuis des siècles
Pour être honnête, dawg, je ne ressens pas ton énergie
L'argent transforme ta famille en ennemi
Les négros ne sont pas aussi vrais qu'ils prétendent l'être

Je cherche de vrais amis (vrais amis)
Combien sommes-nous ? Combien d'entre nous sont de vrais amis
Pour de vrais amis, jusqu'à la fin réelle
Jusqu'à ce que les roues tombent, jusqu'à ce que les roues (ouais) ne tournent plus
(Ouais, ouais) À trois heures du matin, en appelant
Combien de vrais amis ?
Juste pour te poser une question
Juste pour voir comment tu te sens
Combien ?
Pour la dernière fois, tu faisais semblant
Je déteste quand un négro t'envoie un texto comme : "Quoi de neuf, fam ? J'espère que tu vas bien"
Tu dis : "Je vais bien, je suis super", le prochain texto ils te demandent quelque chose
Combien ?
Qu'est-ce qui est le mieux pour ta famille, immédiate ou élargie
Tout argument, les médias vont l'étendre
J'avais un cousin qui a volé mon ordinateur portable sur lequel je baisais des salopes
J'ai payé ce négro deux cent cinquante mille juste pour le récupérer
De vrais amis
Hein ?

De vrais amis
Je suppose que j'obtiens ce que je mérite, n'est-ce pas ?
Le mot dans la rue, c'est qu'ils n'ont pas de nouvelles de lui, uh
Je suppose que j'obtiens ce que je mérite, n'est-ce pas ?
Ils ont parlé en mal de mon nom, jeté de la saleté sur lui
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Real Friends translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the cloud
2| symbol at the top of magnifying glass
3| symbol at the top of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid