song lyrics / Justin Bieber / Memphis translation  | FRen Français

Memphis translation into French

Performers Justin BieberBig SeanDiplo

Memphis song translation by Justin Bieber official

Translation of Memphis from English to French

Je t'aime, j'ai besoin de toi
J'ai besoin de toi ici pour rester

Fille, tu es dans mon esprit comme 24/7
Chaque fois que je ne suis pas avec toi
Si tu passes la nuit, bébé, ça pourrait être le paradis
Appelle-moi si tu essaies de passer

Je sens mon cœur battre au rythme de la basse
Bum bum bum bum
Elle me donne des papillons et ils ne s'en vont pas
Oh wey oh wey
Sous les étoiles, elle a pris ma main et a dit
"Amour, toi, besoin de toi, besoin de toi ici pour rester"

J'aimerais te donner ce dont tu as besoin
J'essaie mais tu me rends la tâche difficile
Comment te faire croire?
Parce que je t'aime, j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi ici pour rester

J'aimerais te donner ce dont tu as besoin
J'essaie mais tu me rends la tâche difficile
Comment te faire croire?
Parce que je t'aime, j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi ici pour rester

Chaque fois que tu es distante, fille, quelque chose manque
Et j'aimerais pouvoir le réparer, j'aimerais que les choses soient différentes
Quoi d'autre, quoi d'autre
Si tu m'aimes, fille, alors dis-le, dis quoi d'autre
Quoi d'autre, si tu veux être mon bébé

Je sens mon cœur battre au rythme de la basse (bum bum bum bum)
Elle me donne des papillons et ils ne s'en vont pas (oh wey oh wey)
Sous les étoiles, elle a pris ma main et a dit
"Je t'aime, j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi ici pour rester"

J'aimerais te donner ce dont tu as besoin (te donner ce dont tu as besoin)
J'essaie mais tu me rends la tâche difficile (tu me rends la tâche difficile)
Comment te faire croire?
Parce que je t'aime, j'ai besoin de toi,
J'ai besoin de toi ici pour rester (ouais)

J'aimerais te donner ce dont tu as besoin (ce dont tu as besoin)
J'essaie mais tu me rends la tâche difficile
Comment te faire croire?
Parce que je t'aime, j'ai besoin de toi
J'ai besoin de toi ici pour rester (Sean Don)

Ouais
Est-ce que c'est ce que tu veux?
La plus méchante, la plus méchante
Je sais ce que tu veux (veux)
Sans demander
Je l'ai frappé une fois, il faut l'avoir,
Je l'ai frappé deux fois, c'est une habitude
Ne te fais pas prendre dans le trafic
J'ai entendu dire que c'est dangereux
Il y a de la tempête et pas de silence pour ajouter sur le matelas
Je continue à demander, est-ce réel, est-ce réel? Regarde, dis-moi, est-ce réel?
Oui, assez réel pour aller le faire tatouer, te donner des fleurs
Maintenant tu ressembles à une miss
Je peux t'emmener à la maison, au condo, ou à la cabane, quoi de neuf?
Si tu le fais, je peux le faire arriver, je peux l'accorder
Ne prends pas mon "accordé" pour acquis
Je sais que ce n'est pas ton intention, nous ne faisons même pas de camping et pour quitter ce
Lit, j'aurai besoin d'une putain de rançon, j'ai réussi à la faire crier
"Enfin célèbre!" quand nous volons autour
Je ne te mens jamais à moins que je ne te couche
J'ai mis l'écriture sur le mur
Mais tu ne comprends pas tout comme si nous étions à Chinatown
Nous sommes un et un, tous deux uniques
Et quand tu mets les deux ensemble
Ce n'est pas vingt-deux, c'est pour toujours
Je promets que 20-20 ne pourrait même pas le rendre plus clair, je le jure
Sean Don

J'aimerais te donner ce dont tu as besoin (te donner ce dont tu as besoin)
J'essaie mais tu me rends la tâche difficile (tu me rends la tâche difficile)
Comment te faire croire?
Parce que je t'aime, j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi ici pour rester ouais

J'aimerais te donner ce dont tu as besoin (ce dont tu as besoin)
J'essaie mais tu me rends la tâche difficile (ouais)
Comment te faire croire?
Parce que je t'aime, j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi ici pour rester
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Hipgnosis Songs Group, Kobalt Music Publishing Ltd., Songtrust Ave, Sony/ATV Music Publishing LLC, TuneCore Inc., Universal Music Publishing Group, Word Collections Publishing

Comments for Memphis translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the thumbs up
2| symbol to the right of the smiley
3| symbol to the left of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid