song lyrics / Justin Bieber / Memphis translation  | FRen Français

Memphis translation into Korean

Performers Justin BieberBig SeanDiplo

Memphis song translation by Justin Bieber official

Translation of Memphis from English to Korean

사랑해, 필요해
여기 있어줘

소녀, 너는 내 마음속에 24/7 있어
내가 너와 함께하지 않을 때마다
네가 밤을 보내면, 아마도 천국일 거야
네가 오고 싶다면 내 라인으로 연락해

내 심장이 베이스에 맞춰 뛰는 걸 느껴
둠 둠 둠 둠
그녀는 나에게 나비를 주고, 그들은 사라지지 않아
오 웨이 오 웨이
별들 아래서, 그녀는 내 손을 잡고 말했어
"사랑해, 필요해, 여기 있어줘"

네가 필요한 걸 주고 싶어
노력하지만 너는 나를 힘들게 해
어떻게 너를 믿게 할 수 있을까?
왜냐하면 사랑해, 필요해, 여기 있어줘

네가 필요한 걸 주고 싶어
노력하지만 너는 나를 힘들게 해
어떻게 너를 믿게 할 수 있을까?
왜냐하면 사랑해, 필요해, 여기 있어줘

네가 멀어질 때마다, 소녀 뭔가가 빠져
그리고 내가 고칠 수 있기를 바래, 상황이 달랐으면 좋겠어
또 뭐, 또 뭐
네가 나를 사랑한다면, 소녀 말해줘, 또 뭐
또 뭐, 네가 내 아기가 되고 싶다면

내 심장이 베이스에 맞춰 뛰는 걸 느껴 (둠 둠 둠 둠)
그녀는 나에게 나비를 주고, 그들은 사라지지 않아 (오 웨이 오 웨이)
별들 아래서, 그녀는 내 손을 잡고 말했어
"사랑해, 필요해, 여기 있어줘"

네가 필요한 걸 주고 싶어 (네가 필요한 걸 주고 싶어)
노력하지만 너는 나를 힘들게 해 (나를 힘들게 해)
어떻게 너를 믿게 할 수 있을까?
왜냐하면 사랑해, 필요해,
여기 있어줘 (그래)

네가 필요한 걸 주고 싶어 (네가 필요한 걸)
노력하지만 너는 나를 힘들게 해
어떻게 너를 믿게 할 수 있을까?
왜냐하면 사랑해, 필요해
여기 있어줘 (Sean Don)

그래
이게 네가 원하는 거야?
가장 멋진, 가장 멋진
네가 원하는 걸 알아 (원해)
묻지 않고
한 번 치면, 가져야 해,
두 번 치면, 습관이 돼
교통에 걸리지 마
위험하다고 들었어
매트리스에 추가할 침묵도 없고 폭풍이 있어
계속 묻고 있어, 이게 진짜야, 진짜야? 봐, 말해줘, 이게 진짜야?
그래, 진짜라면 가서 문신을 새겨, 꽃을 줄게
이제 너는 미인 대회에 나온 것 같아 보여
널 집, 콘도, 또는 오두막으로 데려갈 수 있어, 어때?
네가 해내면, 내가 해낼 수 있어, 내가 이뤄줄 수 있어
내 "이뤄줄게"를 당연하게 여기지 마
그게 네 의도가 아닌 걸 알아, 우리는 캠핑도 안 하고 이 침대를 떠나려면
몸값이 필요해, 그녀는 소리쳐
"드디어 유명해!" 우리가 날아다닐 때
너에게 거짓말하지 않아, 너를 눕히지 않는 한
벽에 글을 썼어
하지만 너는 전혀 이해하지 못해, 마치 차이나타운에 있는 것처럼
우리는 하나, 둘 다 하나
그리고 둘을 합치면
그건 스물둘이 아니라, 영원해
2020년이 더 명확하게 만들 수 없다고 맹세해, 맹세해
Sean Don

네가 필요한 걸 주고 싶어 (네가 필요한 걸 주고 싶어)
노력하지만 너는 나를 힘들게 해 (나를 힘들게 해)
어떻게 너를 믿게 할 수 있을까?
왜냐하면 사랑해, 필요해, 여기 있어줘 그래

네가 필요한 걸 주고 싶어 (네가 필요한 걸)
노력하지만 너는 나를 힘들게 해 (그래)
어떻게 너를 믿게 할 수 있을까?
왜냐하면 사랑해, 필요해, 여기 있어줘
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Hipgnosis Songs Group, Kobalt Music Publishing Ltd., Songtrust Ave, Sony/ATV Music Publishing LLC, TuneCore Inc., Universal Music Publishing Group, Word Collections Publishing

Comments for Memphis translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the target
2| symbol to the left of the suitcase
3| symbol at the bottom of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid