song lyrics / Julian Sommer / Peter Pan translation  | FRen Français

Peter Pan translation into Korean

Performers Julian SommerMia Julia

Peter Pan song translation by Julian Sommer official

Translation of Peter Pan from German to Korean

젠장, 나는 또다시 바다처럼 취했어
그리고 나는 피터 팬처럼 날 수 있다고 믿어
나는 또다시 바다처럼 취했어
그리고 나는 피터 팬처럼 날 수 있다고 믿어 (팬, 팬, 팬)

젠장, 나는 또다시 바다처럼 취했어
그리고 나는 피터 팬처럼 날 수 있다고 믿어
나는 또다시 바다처럼 취했어
그리고 나는 피터 팬처럼 날 수 있다고 믿어 (팬, 팬, 팬)

라-라-라-라-라-라, 라-라-라-라
라-라-라-라-라, 라-라-라, 라-라-라-라
라-라-라-라-라-라, 라-라-라-라
라-라-라-라-라, 라-라-라, 라-라-라-라

비틀거리며 비행기에서 내려
바나나를 까, 치키타
머리를 채우고, 4일 동안 오프라인
나에게 세, 네 잔을 주고 또 한 잔
네버랜드에서 한두 명의 귀여운 요정들과 함께
약간의 보드카-레몬과 태양이 타오르고
한 모금 마실 때마다 더 뜨거워져
하지만 그건 후크 선장처럼 갈고리가 있어

나는 또다시 바다처럼 취했어
그리고 나는 피터 팬처럼 날 수 있다고 믿어
나는 또다시 바다처럼 취했어
그리고 나는 피터 팬처럼 날 수 있다고 믿어 (팬, 팬, 팬)

젠장, 나는 또다시 바다처럼 취했어
그리고 나는 피터 팬처럼 날 수 있다고 믿어
나는 또다시 바다처럼 취했어
그리고 나는 피터 팬처럼 날 수 있다고 믿어

라-라-라-라-라-라, 라-라-라-라
라-라-라-라-라, 라-라-라, 라-라-라-라
라-라-라-라-라-라, 라-라-라-라
라-라-라-라-라, 라-라-라, 라-라-라-라

열 시에 이미 프로처럼 술을 마셔
모든 여자들이 OBI처럼 판자 같아
열한 시에 다시 하늘처럼 취해
머리부터 발끝까지 햇볕에 타고
네버랜드에서 한두 명의 귀여운 요정들과 함께
약간의 보드카-레몬과 태양이 타오르고
열두 시에 이미 지평선처럼 넓어져
그리고 나는 또다시 어디서 왔는지 궁금해

나는 또다시 바다처럼 취했어
그리고 나는 피터 팬처럼 날 수 있다고 믿어
나는 또다시 바다처럼 취했어
그리고 나는 피터 팬처럼 날 수 있다고 믿어 (팬, 팬, 팬)

젠장, 나는 또다시 바다처럼 취했어
그리고 나는 피터 팬처럼 날 수 있다고 믿어
나는 또다시 바다처럼 취했어
그리고 나는 피터 팬처럼 날 수 있다고 믿어

라-라-라-라-라-라, 라-라-라-라
라-라-라-라-라, 라-라-라, 라-라-라-라
라-라-라-라-라-라, 라-라-라-라
라-라-라-라-라, 라-라-라, 라-라-라-라
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CTM Publishing

Comments for Peter Pan translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the clock
2| symbol to the right of the trash
3| symbol at the bottom of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid