song lyrics / Juice WRLD / Lucid Dreams translation  | FRen Français

Lucid Dreams translation into French

Performer Juice WRLD

Lucid Dreams song translation by Juice WRLD official

Translation of Lucid Dreams from English to French

Non, non, non

Je vois encore tes ombres dans ma chambre
Je ne peux pas reprendre l'amour que j't'ai donné
On est arrivés au point où je t'aime et te déteste
Et je ne peux pas te changer, donc il faut que je te remplace (oh)
C'est plus facile à dire qu'à faire
Je pensais qu't'étais la femme pour moi
J'écoutais mon cœur, pas ma tête
Tu t'es trouvé un autre, mais
C'est moi le meilleur homme
Je ne te permettrai pas de m'oublier
Je vois encore tes ombres dans ma chambre
Je ne peux pas reprendre l'amour que j't'ai donné
On est arrivés au point où je t'aime et te déteste
Et je ne peux pas te changer, donc il faut que je te remplace (oh)
C'est plus facile à dire qu'à faire
Je pensais qu't'étais la femme pour moi
J'écoutais mon cœur, pas ma tête
Tu t'es trouvé un autre, mais
C'est moi le meilleur homme
Je ne te permettrai pas de m'oublier

Tu m'as laissé tomber, atterrissant au fond de ma tombe
Je sais que tu veux ma mort
J'prends des pilules pour me sentir au moins normal
Je sais que tout ça, c'est dans ma tête

J'ai des rêves lucides, j'y suis immobilisé complètement
En pensant à toi dans mon lit
Tu étais tout pour moi
Idées d'anneau de mariage
Maintenant j'aimerais mieux être mort
Je ferai la même chose la prochaine fois
Je voulais pas que ça se termine
Je vois tout ça partir aux vents
J'aurais dû écouter mes amis
J'ai fait plein d'conneries comme ça avant
Mais là, je veux que ça dure
Toi, t'étais toute en plastique (en toc)
Tes habitudes tordues m'emmêlaient
Qui aurait cru que les plus cruelles étaient aussi les plus belles
Tu m'as donné un cœur rempli d'erreurs
Je t'ai donné mon cœur, tu l'as rempli de chagrin

Tu m'as brisé le cœur
Tu m'as blessé le cœur (je vois encore tes ombres dans ma chambre)
Tu m'as brisé le cœur
Tu m'as blessé le cœur (je ne peux pas reprendre l'amour que j't'ai donné)
Tu m'as brisé le cœur (toi, t'étais toute en plastique, en toc)
Tu m'as blessé le cœur (je vois encore tes ombres dans ma chambre)
Tu m'as encore brisé le cœur (tes habitudes tordues m'emmêlaient)
(Qui aurait cru que les plus cruelles étaient aussi les plus belles)

Je vois encore tes ombres dans ma chambre
Je ne peux pas reprendre l'amour que j't'ai donné
On est arrivés au point où je t'aime et te déteste
Et je ne peux pas te changer, donc il faut que je te remplace (oh)
C'est plus facile à dire qu'à faire
Je pensais qu't'étais la femme pour moi
J'écoutais mon cœur, pas ma tête
Tu t'es trouvé un autre, mais
C'est moi le meilleur homme
Je ne te permettrai pas de m'oublier
Je vois encore tes ombres dans ma chambre
Je ne peux pas reprendre l'amour que j't'ai donné
On est arrivés au point où je t'aime et te déteste
Et je ne peux pas te changer, donc il faut que je te remplace (oh)
C'est plus facile à dire qu'à faire
Je pensais qu't'étais la femme pour moi
J'écoutais mon cœur, pas ma tête
Tu t'es trouvé un autre, mais
C'est moi le meilleur homme
Je ne te permettrai pas de m'oublier

J'ai fait plein de trucs comme ça avant mais là, je veux que ça dure
Toi, t'étais toute en plastique (en toc)
Tes habitudes tordues m'emmêlaient
Qui aurait cru que les plus cruelles étaient aussi les plus belles

C'est plus facile à dire qu'à faire
Je pensais qu't'étais
(À la place de ma tête, tu t'es trouvée une autre)
Je ne te permettrai pas de m'oublier
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Kobalt Music Publishing Ltd., Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Comments for Lucid Dreams translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the eye
2| symbol at the bottom of the trash
3| symbol at the bottom of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid