Translation of We Get By from English to French
{On s'en sort}
Allongée de nouveau sur mon parquet
À regarder mes peurs les plus profondes rampant au plafond
Ces briques et poutres coloniales ne sont pas assez pour me tenir
Tout ce que j'ai, ce sont mes espoirs et mes rêves
Et ce canneberge Stoli
Refrain :
Je m'en sors, je m'en sors
Je m'en sors, je m'en sors
Je m'élève, je m'élève
Mais demain est un adieu
Alors je m'en sors, je m'en sors
Je m'en sors, je m'en sors
Je m'en sors, je m'en sors
Car demain est un adieu, yeah
J'ai pris la ligne rouge tout le long du Sud-Est
Lorsque je quitte cet endroit, est-ce que quelqu'un va vraiment me manquer ?
Si je reste dans ce train toute la nuit
Puis-je finir au début ?
Fumant ce green Cali afin d'arrêter le monde de tourner
Refrain :
Mais je m'en sors, je m'en sors
Je m'en sors, je m'en sors
Je m'élève, je m'élève
Demain est un adieu
Alors on s'en sort, on s'en sort
On s'en sort, on s'en sort
On s'élève, on s'élève
Car demain est un adieu
Au coucher du soleil, je te donnerai ma liste d'envies
Hollywood et les conneries ; je fais avec
Cette vie que j'ai quittée, je ne vais pas revenir
Je ne peux pas travailler de 9h à 5h
Je me perds toute seule
Bébé, j'arrêterai d'être quelqu'un d'autre
Je vais descendre le contrôleur de plate-forme pour mon rêve de Cali, hey
Refrain :
On s'en sort, on s'en sort
On s'en sort, on s'en sort
On s'élève, on s'élève
Car demain est un adieu
(Car demain est un adieu)
Je m'en sors, je m'en sors
Je m'en sors, je m'en sors
Je m'élève, je m'élève
Car demain est un adieu
(Car demain est un adieu)
On s'en sort, on s'en sort
On s'en sort, on s'en sort
On s'élève, on s'élève
Car demain est un adieu
(Car demain est un adieu)