song lyrics / John Williams / Carol Of The Bells translation  | FRen Français

Carol Of The Bells translation into Indonesian

Performers John WilliamsMykola Leontovych

Carol Of The Bells song translation by John Williams official

Translation of Carol Of The Bells from English to Indonesian

Dengarlah! Bagaimana lonceng berbunyi
Lonceng perak yang manis
Semua tampak berkata
Buanglah kekhawatiran
Natal telah tiba
Membawa keceriaan
Untuk yang muda dan tua
Yang lemah lembut dan yang berani

Ding, dong, ding, dong
Itulah lagu mereka
Dengan dering yang gembira
Semua bernyanyi
Seseorang tampaknya mendengar
Kata-kata keceriaan
Dari mana-mana
Mengisi udara

Oh, bagaimana mereka berdentang
Meninggikan suara
Di atas bukit dan lembah
Menceritakan kisah mereka
Dengan riang mereka berdentang
Sementara orang-orang bernyanyi
Lagu-lagu keceriaan
Natal telah tiba
Selamat, selamat, selamat, selamat Natal
Selamat, selamat, selamat, selamat Natal

Terus, terus mereka kirim
Tanpa henti
Nada gembira mereka
Ke setiap rumah

Dengarlah! Bagaimana lonceng berbunyi
Lonceng perak yang manis
Semua tampak berkata
Buanglah kekhawatiran
Natal telah tiba
Membawa keceriaan
Untuk yang muda dan tua
Yang lemah lembut dan yang berani

Ding, dong, ding, dong
Itulah lagu mereka
Dengan dering yang gembira
Semua bernyanyi
Seseorang tampaknya mendengar
Kata-kata keceriaan
Dari mana-mana
Mengisi udara

Oh, bagaimana mereka berdentang
Meninggikan suara
Di atas bukit dan lembah
Menceritakan kisah mereka
Dengan riang mereka berdentang
Sementara orang-orang bernyanyi
Lagu-lagu keceriaan
Natal telah tiba
Selamat, selamat, selamat, selamat Natal
Selamat, selamat, selamat, selamat Natal
Terus, terus mereka kirim
Tanpa henti
Nada gembira mereka
Ke setiap rumah.
Terus, terus mereka kirim
Tanpa henti
Nada gembira mereka
Ke setiap rumah
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Capitol CMG Publishing, CARL FISCHER, LLC, Kobalt Music Publishing Ltd., Reservoir Media Management, Inc., Songtrust Ave, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Carol Of The Bells translation

Name/Nickname
Comment
Other John Williams song translations
Double Trouble (Harry Potter)
Carol Of The Bells
Somewhere In My Memory (German)
Somewhere In My Memory (Spanish)
Somewhere In My Memory
Somewhere In My Memory (Italian)
Somewhere In My Memory (Portuguese)
The Christmas Song (Chestnuts Roasting On An Open Fire) (Japanese)
The Christmas Song (Chestnuts Roasting On An Open Fire) (Portuguese)
The Christmas Song (Chestnuts Roasting On An Open Fire) (German)
The Christmas Song (Chestnuts Roasting On An Open Fire)
The Christmas Song (Chestnuts Roasting On An Open Fire) (Italian)
O Holy Night (German)
O Holy Night (Spanish)
O Holy Night
O Holy Night (Italian)
O Holy Night (Portuguese)
The Christmas Song (Chestnuts Roasting On An Open Fire) (Spanish)
Carol Of The Bells (German)
Carol Of The Bells (Spanish)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the clock
2| symbol at the top of the house
3| symbol to the right of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid